以培养中国传统文化英语推介能力为重心的大学英语教学研究

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaowangjianfeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
跨文化意识缺失和中国文化价值的缺失以及教师自身对传统文化的认知与了解的不足都是现阶段我国大学英语教学活动开展中表现出来的主要问题。由此可知,英语教学应当更加注重对文化内容的学习。大学英语教学活动缺少传统文化作为基础,探究大学阶段英语教学融合中国传统文化是本研究的落脚点与出发点。由此,大学阶段英语教学融合中国传统文化具有十分重要的意义,为此,找到实现传统文化基础下的英语教学方法对开展教学具有重要借鉴价值与意义。
其他文献
全域旅游作为全新的旅游发展理念,标志着我国旅游行业的新起点、新方向、新思维的开启。旅游职业教育担负着新时代教育的重要使命,产教融合作为职业教育的重要内容,其融合的
目的了解不同部位产气荚膜梭菌感染患者的传播方式以及医院感染防控措施。方法回顾性收集某院3例不同部位产气荚膜梭菌感染患者的临床资料、医院感染防控措施和环境采样结果,
在西天山长阿吾子蛇绿岩中的蛇纹石化超基性岩中,首次发现了由原榴辉岩相岩石经异剥钙榴岩化作用形成的异剥钙榴岩.该异剥钙榴岩主要由钙铝榴石、透辉石、葡萄石、绿泥石和少
我想,有关原版与翻拍“谁胜谁负”的争论永远都不可能完结。在此,小编从关于三部热门电视剧的原版与翻拍争论中挑选了一些评论人与网友的点评,供大家看看到底原版与翻拍谁的“粉丝”更多。(Mac)    Skins U.K. vs. Skins U.S.(《皮囊》:迷乱青春错中错)    I was less than thrilled(兴奋的) with the American Skins becaus