翻译效应学的研究视域与演进

来源 :新余学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jhyh001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译效应学研究从酝酿、诞生到逐渐走向成熟,从哲学的角度经历了一个量变到质变的发展过程。回顾翻译效应学研究产生的学术背景和从诞生至今发展的基本历程,并在长期不断的反思和理性思辨的过程中,再次厘定了翻译效应学的研究视域,以使翻译效应学能在翻译研究的多维视角中为中国译学研究起到积极的建构作用。
其他文献
对同一部文艺作品,人们可能产生截然不同的认识,这在根本上是由于阐释的立足点和方法有所不同.本文对于文艺阐释的方法论进行了分析.这些方法论可以成为文艺阐释的重要工具,
我国在的民事诉讼的立法和有关司法解释中都没有明确解释利害关系人之一名词,所以多年来学界一直对其争论不休,在实际应用中当事人、利害关系人、案外人的关系往往无法确定,由于
摘 要:随着中国特色社会主义的不断深化发展,企业的基层思政工作也迎来了新的变革。本文从分析当代企业单位的思想政治工作中存在的问题切入,提出了加强基层思想政治工作人才队伍建设的新思路与对策,以期对现实起到参考作用。  关键词:思政工作;变革;问题;对策  一、引言  目前,中国已经进入了飞速发展的中国特色社会主义新时代,因此解决好国民经济中至关重要的大型企业的基层思想政治工作和人才队伍建设等问题,对
通过对影响农村体育教师专业发展因素的阐述,运用体育教师专业发展的理念,提出了若干促进体育教师专业发展的途径和策略。
案例教学法对于调动学生的学习主动性以及培养学生解决实际生活中的法律问题有着重要的作用,应用此方法对技工院校法律课的教学效果有很大的提升。本文就技工院校法律课案例
语言义位由一定的义素组成义位结构。当语言义位进入交际后,受到语境信息的影响和制约,导致产生与静态时不一致的、新的言语义位结构,形成言语义位。言语义位形成的轨迹是,语言义
代替他人或者让他人代替自己参加法律规定的国家考试,为代替考试犯罪。在司法实践中,对“国家考试”范围的界定,犯罪形态的区分,罪数形态的认定,特别是对于居中介绍者的行为究竟是
随着全球化及全球食品工业的发展,饮食逐渐融入以消费文化为生活方式的各种事务和活动,并日益为新兴中产阶级所重视——人们以之构建品位文化并划分阶层区分全体,据此饮食及消费
随着社会法制化程度的不断加深,为了加快落实依法治国的要求,在高中政治课程中不断加强学生的法律常识与法治素养,这不仅能够提高高中生的法律素养,使其综合素质不断提升,而
语用模糊是说话者在特定的语境中,为达到特殊的交际目的而使用的不确定的、模糊的或间接的话语同时表达数种言外之意的一种交际策略。这种语用模糊策略在外交语言中较常使用。