【摘 要】
:
目的观察电针联合神灯、穴位注射治疗风寒型Bell面瘫的临床疗效。方法 30例风寒型Bell面瘫患者经电针配合神灯、穴位注射治疗后观察其临床疗效。结果治疗后治愈25例,好转5例,
【机 构】
:
黑龙江中医药大学研究生学院2011级针灸推拿专业临床5班,黑龙江中医药大学附属第二医院
论文部分内容阅读
目的观察电针联合神灯、穴位注射治疗风寒型Bell面瘫的临床疗效。方法 30例风寒型Bell面瘫患者经电针配合神灯、穴位注射治疗后观察其临床疗效。结果治疗后治愈25例,好转5例,无效0例,总有效率100%。结论电针联合神灯、穴位注射治疗Bell面瘫疗效较显著。
其他文献
主动提问能够促进英语学习,改变传统的英语课堂的“满堂灌”、“一言堂”的沉闷教学氛围。本文从三个方面提出了主动提问对英语教学的重要作用:它能提高教学效果、实现素质教育
目的调查研究全程优质护理在腹腔镜胆囊切除术中的临床应用效果。方法选取在我院进行腹腔镜胆囊切除术的48例患者,根据护理措施差异分为实验组(全程优质护理措施组)24例和对
针对杨凌土地资源紧缺、农林争地矛盾严重,林业产业发展缓慢等具体问题,按照因地制宜、创新机制、合理布局三大措施,全面提升杨凌林木覆盖率,着力构建以生态文明、生活富裕、
几乎每种语言都存在禁忌语。尽管社会规范禁止人们使用这些禁忌语,但是在真实的交流中,人们还是会用这些禁忌语来表达在某种情况下的感受。通过对美剧《绝望的主妇》中的禁忌
研究泰和乌骨鸡鸡胚对小鼠抗疲劳作用。200只昆明种雄性小白鼠预饲1w后,随机分为十组,其中实验组为6、10、14日龄的鸡胚分别设4.8、2.4、1.2g/kg·d三个剂量组给小鼠灌胃,对照组
为完成水利部"948"项目"声学多普勒流速剖面仪器(ADCP)引进与应用研究"任务,通过对S5型走航式ADCP与缆道流速仪在云南勐省水文站的比测试验,分析计算流量测验精度、适用范围和应用
方言是地域文化的载体之一,在文学作品中使用方言更加有助于体现出作品的文化内涵。然而,如何更准确地翻译文学作品中的方言?对于这一问题,我国学术界对此的相关研究还很少,
欧洲苏格兰、奥地利、比利时、法国、意大利、荷兰、葡萄牙 7国关于家长参与学校教育项目的研究起讫于 1998年的 4月至 11月。该项目研究历经初级项目会议、典型实例搜集、主
<正>鲁迅从事翻译的主要路径乃是译界所熟知且饱受争议的所谓"硬译",特别强调"信",适当兼顾"达",而完全不在乎"雅"。"硬译"一词的提法最早可追溯20世纪20年代末。1929年1月,
林木种质资源作为遗传多样性的载体,它在生物多样性、生态系统多样性以及林木育种中都具有非常重要的地位。林木种质资源的保护和利用,一方面与林地生产力和森林质量的提高有