论文部分内容阅读
本刊讯举世瞩目的第十一届亚运会将于今年9月22日在北京开幕。为了办好亚运会,仅体育设施就准备了79项,其中正式比赛场馆有33个,练习用的46个。这79项中有31个是新建或彻底翻建的。设计人员充分发挥聪明才智,数万建筑工人日以继夜的奋战,建起了一座座符合国际比赛要求、技术先进、造型新颖、各具特色的场馆。目前这些场馆绝大部分已经建成。为了尽快使广大读者了解它们的风采,本刊从这期开始陆续向大家介绍。本期有亚运比赛场馆总情况(详见表1)、大会吉祥物、会徽图案、国家奥林匹克体育中心田径场、游泳馆、石景山体育馆。
The 11th Asian Games that attracted worldwide attention will be opened in Beijing on September 22 this year. In order to manage the Asian Games successfully, only 79 sports facilities were prepared, of which 33 were for official competitions and 46 for practice. Of these 79 items, 31 were new or completely rebuilt. The designers gave full play to their intelligence and intelligence. Tens of thousands of construction workers worked day and night to build a venue that met the requirements of international competitions, advanced technology, novel design, and distinctive features. At present, most of these venues have already been completed. In order to make readers understand their style as soon as possible, this issue has been introduced to you from this issue. In this issue, there are general conditions of the Asian Games venues (see Table 1 for details), the mascot of the conference, the emblem design, the National Olympic Sports Center track and field, the swimming pool, and the Shijingshan Stadium.