美国《Emerging Infectious Diseases》2017年第1期有关人兽共患病论文摘译

来源 :中国人兽共患病学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shichun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
P7美国2002—2012年与侵袭性念珠菌病相关住院的流行病学//Sara Strollo,Michail S.Lionakis,Jennifer Adjemian等在美国侵袭性念珠菌病是与高病死率相关的一种主要的院内真菌病。我们分析了来自医疗保健成本和利用项目住院病人的住院记录,以估计美国与侵袭性念珠菌病相关住院的发生率。我们通过使用国际疾病分类临床修订第9版代码为侵袭性念珠菌病来选取2002—2012年33个州的数 P7 Epidemiology of hospitalized invasive candidiasis in the United States from 2002 to 2012 // Sara Strollo, Michail S. Lionion, Jennifer Adjemian, et al. In the United States, invasive candidiasis is a major hospital-associated disease with a high case-fatality rate Fungal disease. We analyzed hospitalizations from in-healthcare costs and in-patient hospitalizations to estimate the incidence of hospitalizations associated with invasive candidiasis in the United States. We selected 33 states in 2002-2012 using the International Classification of Diseases, Revision 9, Code of Practice for invasive candidiasis
其他文献
2期刊文章[序号 ]主要责任者 .文献题名 [J].刊名 ,年 ,卷 (期 ) :起止页码 .[5 ]何龄修 .读顾城《南明史》[J].中国史研究 ,1 998,( 3) :1 67- 1 73.[6]金显贺 ,王昌长 ,王
大化周运,岁月如流。21世纪的第一个夏季,《临沂师范学院学报》已出版100期。20余载寒暑易节,一株稚嫩的幼苗已长成枝繁叶茂的大树;20余载风雨兼程,瞒珊学步的我院学报已逐步走向成熟,她以鲜
一直都很喜欢收藏旧物。秋日的午后心血来潮翻动旧物,细小的尘埃在阳光中飞扬,我用指尖碰触着,感受时光流逝的痕迹。一两岁时用的围嘴,上面小红花的图案褪得只剩下淡淡的痕迹
托尔斯泰接近老年的时候常常看孔孟和老庄的书。他的故居里至今还摆放着当年读过的这些译文,还有留下的笔痕和折叠的书页。托翁跟人说,我如果能更早读到中国哲人的思想,该是多么幸福啊!那样我思考的問题、我的整个人生都会大为不同。   作为一个异域人,托尔斯泰对中国的文明和文化,对我们这个礼仪之邦,产生了一种敬畏和好奇,甚至还有一点儿迷惑不解。   歌德看中国的一本小说《好逑传》,上面写一男一女行走在旅途
我对瞬间与永恒、流逝与凝固、自然与人为的时间有一种神秘的崇拜,激起我无数次的理性探险。我以为,生命是一种时间性存在,历史因时间的过往而成为一种符号性、史料性、观念
《在语词的密林里》不是那种沉甸甸不让人透气的学术著作,却轻得有份量.它点到为止地奉献给读者二百零一条有关语词的随感,不着痕迹地把人从语词的符号层面引入语境,点明语
TC2DIS898-5紧固件的机械性能-第5部分;不置于拉伸应力下的紧定1997-03-10螺钉和类似的螺纹紧固件(ISO898-5:1980的修订)DIS4042紧固件-电镀层1997-03-10(ISO4042:1989的修订)DIS7048十字
中国民用爆破器材学会于1997年5月15日~18日在山东威海市711厂召开换届工作会议.来自13个部委的53名代表出席了会议.会议在各级领导的大力支持和全体代表的共同努力下,自始至终热
齐鲁自古多奇才 ,创始珠算著史篇。刘洪徐岳先河开 ,继往开来鲁珠协。改革开放如春雨 ,《珠坛》创刊二十载。兼收并蓄栏目多 ,双百方针体现全。知识学术双隽永 ,人手一篇万人
20 0 1年 9月 2 1~ 2 3日在北京大学召开了“中国高校自然科学学报研究会第一次版权工作研讨会”(以下简称“研讨会”) ,来自全国 40余所高校近 50名编辑工作者参加了会议。版