论文部分内容阅读
鸦片战争后,西医学如一阵狂飙,迅速席卷中国大地,清末民初在我国落地生根,成为一支足以与中医抗衡的力量,并且逐渐占据上风,大有取代之势。中西医论争,从19世纪中叶开始酝酿,进入20世纪即引起广泛的注意,国民党统治时期异常激化,引起了一场学术论争与政治斗争互相交错的医学纷
After the Opium War, Western medicine, such as a hurricane, quickly swept through the land of China. At the end of the Qing Dynasty and the beginning of the Republic of China, it took root in our country and became an adequate force to contend with Chinese medicine. It gradually took the upper hand and took the place of superseding. The debate on traditional Chinese medicine and western medicine has been brewing since the middle of the 19th century and attracting widespread attention in the 20th century. The Kuomintang became unusually intense during the reign of Kuomintang, causing a series of disputes over academic and political struggles