论文部分内容阅读
生活是不幸的初识她,是在农业银行总行工会召开的女职工工作座谈会上。那天,我们几个人在她的房间里“高谈阔论”,什么“女性的自我意识”、“妇女的价值实现”等等,入情入境到竟忘记了吃饭。一边被喧宾夺主的她,非但没有嗔怪我们无礼,还默默地跑去为我们买来饼干充饥。她的宽和,引起了我对她的注意,看她的面貌饱经风霜,目光里有一种不同于一般女人的深沉和持重。后来,当我们知道,原来就在刘行长临来北京开会时,刚刚收到了从西藏发来的电报,“小儿子
Life is an unlucky acquaintance. She was attending a forum on the work of female staff and workers held by the Agricultural Bank of China head office union. On that day, a few of us were “talkative” in her room, what was “the self-awareness of women” and “the realization of the values of women”. She was not overwhelmed by her, not only did not blame us rude, but also quietly ran to buy our cookies to eat. Her wide and wide, attracted my attention to her, to see her face weather-beaten, there is a look different from the average woman’s deep and hold weight. Later, when we knew that we had just received the telegram from Tibet when Governor Liu was in Beijing, "the younger son