论文部分内容阅读
一提到香港填词人,我脑海中就浮现出黄霑、黄伟文、林夕的名字,他们代表着香港粤语填词创作的四代人。在上个世纪八九十年代风靡大陆的港台流行歌曲,将一股以粤语方言的表达形式,浸透着香港商业文化气息的地域音乐带给了内地听众,这股新的冲击力非常强悍,那时在上海的大街小巷,到处都是录音机里放出来的粤语流行歌曲,其中也不乏用国语翻唱的版本。当时内地刚刚改革开放不久,人们已经习惯了20世纪六七十年代歌曲中那种富有革命气息、朝气勃发的刚劲风格,而以粤曲
Mentioning the lyrics of Hong Kong, my name is Huang James, Wong Wai Man, Lindsay. They represent the four generations of Hong Kong Cantonese lyrics. Hong Kong and Taiwan pop songs swept the mainland in the 1980s and 1990s brought an audience in the Mainland with Cantonese dialect expressions and regional music soaked in Hong Kong’s commercial culture. This new force is very powerful. At that time in Shanghai’s streets, everywhere is put in the tape recorder Cantonese pop songs, many of them also use Mandarin cover version. At that time, just after the reform and opening up in the Mainland, people were already accustomed to the vigorous and energetic vigorous style of the 1960s and 70s. In Cantonese opera