楚君熊氏非熊为图腾析

来源 :江汉考古 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chen6524
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 把楚君熊氏作为“熊”的图腾,论者甚多,不仅国内,而且日本学者亦有类似的论证。为了深入地探讨这个问题,笔者就曾被学术界引用过的诸家所述,列举如下: 卫聚贤先生在《古史研究·中国民族的来源》一书说:“楚人以‘熊’为名,共三十余人。周人风俗父名子讳,楚不应祖孙父子均名‘熊’,是当以‘熊’为图腾,以某物为图腾,其族不得食某物,食之以犯罪论。《左传》文公元年云:‘围成王,王请食熊蹯而死。’熊蹯即熊掌,为可食物,楚成王被穆王围,愿食熊掌以死,是不愿受被子篡弑之恶名,而愿负自己侵犯图腾之罪,被族人致死
其他文献
在我国诸多传统节日中,清明节高雅清新,虽带有淡淡的哀伤,却不乏浓浓的诗意。它受外来文化"侵袭"最少,始终保持着独特的气质:桃花盛开,杏花争艳,垂柳萌出新绿,油菜绽放金黄。
建国以来,中国在建立"单位共同体"过程中,形成了一种特殊的社会管理传统。在单位体制下,并不存在单独的社会管理系统,单位制度的总体性与合一性,使得单位组织覆盖范围内的社
上个世纪90年代,很多学者纷纷将目光投向于“译者的角色”问题上,随之有关“译者主体性”的研究也应运而生。译者作为一个具有独立思维能力、个人文化视角及价值观的生命体,
装配整体式建筑是近年来国家推广新的生产工艺的建筑,装配式建筑所使用材料仍然是钢筋、混凝土,但是工艺上有着较大的区别,是工艺的革新。装配一词大家听起来较熟悉的是汽车
随着中国与世界多元文化交流日益频繁,影视作品为全球的文化交流和相互理解起到了举足轻重的作用。功能目的论的提出为翻译学研究提供了一个全新的视角。翻译目的论的理论核
目的:探讨颈椎前路减压植骨融合钛板内固定术治疗脊髓型颈椎病的临床疗效。方法:对我院2007年10月~2009年2月采用颈椎前路减压植骨钛板内固定手术治疗43例脊髓型颈椎病患者的临
计划经济时期,在单位福利住房制度刚性框架和住房资源高度匮乏的背景下,单位人依据其自身条件及单位共同体的情况,展开了以获取住房为目的的一系列住房策略及行动。单位人惯