直视鲁迅“硬译”观

来源 :文学教育(中) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hui1202
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
鲁迅的"硬译"观是一个非常容易引起歧义的概念。历来颇受人们误解。本文试图从"硬译"的定义,"硬译"目的,"硬"和顺的关系,鲁迅对"硬译"的态度以及"硬译"的结果这几个方面的入手,希望能通过各种现存的历史资料找到"硬译"观的本来面貌。
其他文献
本文以醋酸纤维素(CA)及聚丙烯腈(PAN)为膜材料,以纳米三氧化二铝(Al2O3)为添加剂,通过浸入-沉淀相转化法制备了有机-无机超滤膜,从铸膜液组成及成膜条件两个方面考察成膜规律,并对
我国声乐艺术在历史发展过程中,承载了深刻的社会文化内涵,反映了一定时期的社会风貌。现代声乐艺术的发展和衍变,深受社会矛盾、政治力量以及社会经济状况等因素的影响。了
[目的]探讨基于营养风险评估下的营养支持对鼻咽癌放化疗病人营养学指标及生活质量的影响,为鼻咽癌放疗病人营养支持提供参考。[方法]选取2015年1月—2017年1月鼻咽癌放疗病
"《朗读者》热""诗词书信朗诵年"等现象,对作为文化传承与创新为重要载体的高校产生了深刻影响,给高校《播音与主持艺术》教学带来新的机遇与重要挑战。构建艺术类专业人才培
本文就部分西方电影译名进行对比分析,简述了西方电影名翻译过程当中所反映出的忠实性、艺术性、文化性、商业性的翻译特征。强调西方电影名翻译中意境美的重要性。
为了探究中国人特有的人格特点和心理活动规律,解决中国的实际问题,心理学研究者应该针对中国人心理和行为的实际情况,进行切实的理解、描述、分析和预测,肩负起建立中国本土
鲁迅《答〈戏〉周刊编者信》里的一句名言"我的方法是在使读者摸不着在写自己以外的谁,一下子就推诿掉,变成旁观者,而疑心到像是写自己,又像是写一切人,由此开出反省的道路。
目的观察补肾促排方治疗多囊卵巢综合征排卵障碍性不孕的临床疗效及可能机制。方法收集多囊卵巢综合征排卵障碍性不孕患者56例,随机分为治疗组和对照组各28例。治疗组给予补
日本近世时期的女子训诫书《女大学》因其影响大,流传广,被后世视为女训书的典范。《女大学》主要是对女子教育的必要性和教育细则进行阐述,这引起了一些研究女子教育的学者
在露天矿开采工作中,履带式推土机是完成土方工程的重要机械。而该种机械工作环境恶劣,较容易出现转向制动系统故障。基于这种情况,文章对露天矿机械履带式推土机转向制动系