【摘 要】
:
基于对实用文体的界定,通过对中英文实用文体的不同的语言习惯和表达的对比研究,以及实用文体翻译中对文化负载词汇和迥异的文化语境处理中存在问题的实证研究,旨在以胡庚申
论文部分内容阅读
基于对实用文体的界定,通过对中英文实用文体的不同的语言习惯和表达的对比研究,以及实用文体翻译中对文化负载词汇和迥异的文化语境处理中存在问题的实证研究,旨在以胡庚申教授的生态翻译学为理论框架,以生态翻译过程和标准为准则,从翻译生态观角度,运用"多维度适应与适应性选择"的翻译原则,针对中英两种实用文体不同的文化语境,力求在翻译版本中呈现翻译生态环境的不同层次、不同方面的多维度适应,通过对原语文化内涵进行有作为的阐释和变通,从而使实用文体翻译达到最大限度的"译有作为"。
其他文献
寿县清真寺是安徽省内最大的一座清真寺,2013年3月被国务院公布为第七批全国重点文物保护单位。随着时间的推移以及保护措施的缺乏,有些石碑、木质建筑等文物的保存现状不容乐
李世增教授经过多年的临床实践,逐步形成了自己的用药特点,对于疑难杂症的治疗有丰富的临床经验,现实录验案一则,以飨同道。
受现代炼钢技术及转炉操作工艺的限制,目前我国许多钢铁企业整体自动化水平不高。虽然大部分炼钢生产环节基本实现自动化,但某些关键的工序仍需要人工操作,效率较低。铁水包的
目的:体会慢性支气管炎呼吸内科规范治疗。方法:随机抽取我院在2012年4月~2013年4月收治的68例慢性支气管炎患者的临床资料进行回顾性分析,根据治疗方法的不同将本组患者分为
<正>每个国家的国民都有自己寻找快乐的方式,所以喜剧是无国界的。在日本有种艺术样式与中国相声和上海独脚戏表演形式及内容相似的民间曲艺叫做"落语"和"漫才"。日本的落语
为探讨实验动物粪便中金黄色葡萄球菌和沙门菌的检测方法,试验比较了国标的方法、ATB生化鉴定试纸条、rRNA测序分析对样品的检测结果,发现生化鉴定试纸条和16S rRNA测序分析
<正>关于电视剧叙事,有一个比较流行的说法,即"内容为王,叙事为先"。这句话简明扼要地表达了电视剧的核心竞争力。2000年以后,韩国家庭剧席卷了整个东南亚,作为叙事内容中最
煤矿安全生产是煤炭行业可持续发展的重要因素之一,其中井下视频监控是煤矿安全生产的重要组成部分。由于大多数的煤矿安全事故都是由于井下作业人员违规行为所造成的,因此对井下工作人员违规行为的视频监控是十分必要的。现阶段的井下视频监控一般采用传统摄像头,在某些低照度的区域无法进行监控,将出现监控盲区。本文通过使用Kinect体感传感器获取人体骨骼点坐标,提出一种改进的动态时间规整算法,建立一个实时的矿井人
<正>去年,台湾著名作家、编剧琼瑶认为于正侵权,一纸诉状,令文艺维权话题贯穿2014年始终,至今尚未尘埃落定。2014年上半年,电视剧《宫锁连城》热播。台湾著名女作家琼瑶于201