预见性护理在封闭式病房预防老年精神病患者跌倒的效果观察

来源 :黑龙江中医药 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhoubo1204
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:探讨预见性护理在封闭式病房预防老年精神病患者跌倒的效果。方法:选取2020年1月-2021年10月我院收治的老年精神病患者80例,按照抽签的方式分为两组,对照组(n=40)患者采用常规护理进行干预,研究组(n=40)采用预见性护理进行干预,对两组患者不良事件发生率、护理质量及满意度进行比较。结果:对照组、研究组跌倒发生率分别为22.5%、5.0%,对照组、研究组坠床发生率分别为17.5%、2.5%,研究组不良事件发生率低于对照组(P<0.05);研究组护理质量高于对照组(P<0.05);研究组患者对护理满意度高于对照组(P<0.05);对照组、研究组护理依从性分别为75.0%、95.0%,与对照组比较,研究组护理依从性更高,差异存在统计学意义(P<0.05);护理前,两组生活质量评分无明显差异,护理后两组生活质量评分均明显升高,与对照组比较,研究组生活质量评分升高更明显(P<0.05)。结论:对于封闭式病房的老年患者来说,采用预见性护理可以更好的预防跌倒等不良事件的发生,同时提高护理质量,更好的满足患者的合理需求,值得推广应用。
其他文献
随着人们生活质量和生活水平的不断提高,旅游业在当今时代蓬勃发展。为了给人们提供更加便捷的服务,我们需要更加重视智慧旅游公共服务体系的建设。可以说,智慧旅游公共服务平台方的搭建与服务机制的创新,对于促进我国旅游业服务水平的提升具有重要作用。
镉(Cd)和砷(As)已成为全球关注的环境污染物,环境中过量的镉和砷不仅影响生态系统功能,而且会对人体健康造成潜在危害,诱发各种器官病症甚至癌症,因此镉和砷的污染治理迫在眉睫。生物炭作为一种来源广泛、成本较低、结构稳定的环境友好型物质,在重金属污染修复领域愈发受到关注,特别是与金属氧化物结合的改性生物炭,对镉和砷污染的吸附、钝化性能良好。因此,本课题以产量丰富的农业废弃物巨菌草秸秆为原料热解得到巨
在我国不断发展的社会经济中,人们对于水资源的需求越来越大,在此过程中传统意义上的水资源管理已不再不适合当前的时代潮流,相关管理人员应创建一套适合当前形势的水资源管理模式,为水资源的良好使用奠定基础。本文将从当前水资源管理模式中存在的问题进行深入分析,利用管理将新思想融入新时期下水资源管理中并加以深入探究,为水资源的资源高效率使用保驾护航,发挥水资源在当前人类社会中的重要作用,实现我国社会水资源与人
由微信、微博及新闻客户端等组成的“两微一端”跨平台的快速发展进一步加剧了企业负面事件网络舆情传播的复杂性和多变性,把握“两微一端”跨平台中企业负面事件网络舆情传播规律有助于决策者提出应对企业负面事件网络舆情的有效措施。本文首先,基于经典SIR传播模型考虑企业前期宣传策略、企业应对策略及平台环境对企业负面事件网络舆情传播过程的影响,构建企业负面事件网络舆情传播模型。然后,通过对网络舆情传播系统的稳定
<正>有争议的是,贝壳究竟是靠垄断牟取利益,还是赋能行业需要监管部门调查与认定。但没有争议的是,从业20年,左晖颠覆了行业规则,为行业发展做出了贡献。从链家到贝壳,左晖颠覆行业规则,用"真房源"构筑了贝壳找房的护城河,将贝壳打造成业内首屈一指的企业。2020年5月20日,贝壳找房发布公告,公司创始人、董事长左晖因病离世。5月24日,贝壳找房宣布,公司联合创始人彭永东接棒左晖,出任公司董事长兼CEO
期刊
讲故事是数字时代地方红色文化品牌构建和推广的重要手段。文章以素有“英雄城市”之誉的广州为例,开展红色资源网络信息普查,综合运用社会网络分析、空间核密度分析、多指标综合评价等方法,从时间、空间、人物、事件、情感五要素刻画广州红色文化品牌的大数据可视化知识图谱,构建广州红色文化品牌整体叙事框架,归纳出广州红色文化品牌的历史价值、人文价值和时代价值,提出叙事战略应用到地方红色文化品牌建设的策略。
学位
<正>本试验比较了老淮猪和杜长大三元杂交猪在生长和育肥两个不同年龄阶段血液中血细胞、常规生化指标、皮质醇激素、代谢酶类、急性期蛋白等指标的差异。双因素方差分析结果显示两品种间红细胞数目、红细胞压积及平均血红蛋白含量,淋巴细胞和中性粒细胞的数目差异显著,红细胞数目和血小板数目在不同年龄阶段差异显著。老淮猪血清高密度脂蛋白胆固醇显著
期刊
音乐剧作为我国文化产业中的新兴要素,发展潜力巨大、前景广阔。其中,中文版音乐剧发展迅速,承担了培育和扩大市场的作用,而中文版音乐剧的制作发行与歌词的翻译工作密不可分。该文首先分析了音乐剧翻译中区别于其他文本的特征,然后在功能主义翻译理论指导下,以改编自东野圭吾同名小说的音乐剧《信》的中日歌词为例,探析音乐剧歌词翻译中的变译现象。