论文部分内容阅读
一、問題之所在本文的寫作來源於筆者研究中一個突出的感受,即北朝佛教史料的匱乏。筆者的博士論文是探討南朝佛教史,可以利用的資料構成了一個立體的文獻群。比如我們可以從《出三藏記集》知道某部經典譯出的年代,從《高僧傳》知曉攜來經本的僧人的修學地和來華路綫,由兩部護教文獻《弘明集》和《廣弘明集》看到此後中土的士人對這些新傳入的思想有哪些反應,從梁代編纂的佛教類書
First, the problem lies in This article’s writing comes from the author’s study of a prominent feeling, that is, the lack of historical materials in the Northern Dynasties. The author’s dissertation is a study of the history of Buddhism in the Southern Dynasties. The available materials form a three-dimensional literature group. For example, we can know the age of a certain classics translated from The Book of Records of the Three Kukai, and we know from the “Biography of High Monks” that the monks who come here and the course of coming to China come from China. “Guang Hong Ming set” to see later Sino-Turkish scholars on these new ideas into what reaction, from the classics compiled by the Liang Dai Buddhist books