论文部分内容阅读
“庖有肥肉,厩有肥马,民有饥色,野有饿莩,此率兽而食人也。兽相食,且人恶之;为民父母,行政,不免于率兽而食人,恶在其为民父母也?仲尼曰:‘始作俑者,其无后乎!’为其象人而用之也。如之何其使斯民饥而死也?”——《孟子·梁惠王上》这是孟子与梁惠王(即魏惠王)长篇对话中的一段。孟子所说大意是:当政者的厨房里有肥肉,马棚里有健马,可是老百姓面带饥色,野外躺着饿死的尸体,这等于是当政者率领着野兽来吃
“There is fat, stable fat horse, people have hunger, wild hungry, this rate beast and cannibalism .Beast food, and evil people; for the people of the parents, the administration, can not help but rate animals and eat People, evil in their civilians also? Zhong Ni said: ”Initiator, who no peace!“ For its image and use as well. Liang Hui Wang ”This is a long dialogue between Mencius and Liang Hui Wang (ie Wei Hui Wang). Mencius said the effect is: the government in the kitchen there is fat, horses have horses in the stalls, but people with hunger, lying in the field starved to death body, which is tantamount to leading the beasts to eat