论文部分内容阅读
Britney Jean Spears was born on Dec. 2, 198l, in Kentwood, a small town in Louisiana. Although technically her first public performance was at the age of 4 (when she sang "What Child is This" at her local church), her professional (专业的)career began at the age of 8. When young Britney traveled to Atlanta, Ga., to audition for the Disney Channel's Mickey Mouse Club (MMC), she was ultimately deemed too young for the show. But one of the producers spotted her potential and helped her get an agent in New York. She spent the next three summers in the Big Apple studying at the off Broadway(百老汇) Dance Center and at the Professional Performing Arts School. The creative(创造性的)education(教育) paid off, in 199l she landed a part in the off Broadway production Ruthless.
She's planning to stay in the music world for a long time. "I want music to always be a part of my life," she told the cable channel(频道). "It will always be a part of my life, and I just want to grow as a person each time each album comes out. I want to focus on my music right now and if film or something comes up, I'd go for it. But music will always be my main priority."
布兰妮·简恩·斯皮尔斯于1981年12月2日出生在路易斯安那州的一个名叫肯特伍德的小镇。尽管严格地讲,她的第一次公开演出是在她4岁的时候(在当地教堂演唱“圣婴之歌”),但她的职业演唱生涯却是开始于她8岁时。当时小布兰妮赴佐治亚州的亚特兰大参加迪斯尼频道的米老鼠俱乐部节目试镜,因年龄过小未被聘用。但有一位制片人看出了她的潜能,帮她在纽约找到一位经纪人。之后的3个夏天她都是在纽约度过的,她就学于非百老汇舞蹈中心和一家职业表演艺术学校。后来她接受的富有创造性的教育终于有了成果,1991年她在非百老汇剧作《无情》中扮演了一个角色。
她打算长期活跃在音乐领域中,她对MTV有线电视台说:“我要音乐永远成为我生活的一部分,永远如此,我就是想随着每一次专辑的发行而成长。现在我想专注于演唱,如果有拍电影或其他什么机会,我也不会放弃。但音乐永远是我的最爱。”
■记忆词卡
1. at the age of : 在……岁时
如:He began to learn English at the age of four.
在四岁的时候他开始学习英语。
2. one of :其中之一 用法(1)与形容词、副词的最高级连用。
(2)与谓语动词的单数连用。
(3)与可数名词的复数连用。
如:Dalian is one of the most beautiful cities in China.
大连是中国最美丽的城市之一。
3. helpvt. 帮助
用法:help sb. do sth.=help sb. with sth.帮助某人做某事
He helped me clean the room. = He helped me with the room. 他帮助我打扫房间。
4. spendv. 花费, 消耗, 用尽
用法:(1)sb. spend some time/money on sth.某人花费时间/金钱在某事上
(2)sb. spend some time/money (in) doing sth.某人花费时间/金钱做某事
如:(1)I spend 10 yuan on the book.这本书花了我十元钱。
(2)He spent 3 days in reading the book. 他花了三天的时间阅读这本书。
5. plan to do sth.计划做某事
如: I plan to travel to Beijing. 我计划到北京去旅行。
■最爱链
美国百老汇音乐剧的形成具有多元化的音乐内容,从18世纪30年代出现的民谣歌剧开始,它不断汇融了欧洲其他歌舞的表演特征。在整个20世纪,美国音乐剧发展的千姿百态、大众化的娱乐性和商业化的盈利性是百老汇音乐剧的具体表现。百老汇音乐剧令百老汇大道逐渐成为美国娱乐业的中心。在全盛期,该地区的剧院总数多达80家。发展到20世纪70年代,一些新生代的作家把摇滚乐以及一些新的概念带进了百老汇,让历史悠久的百老汇获得了第二个春天,创作出《猫》、《剧院魅影》、《悲惨世界》、《西贡小姐》等世界名剧。
现在,百老汇上演的剧目有几十种,那里上演的剧目,往往一演就是七八年,甚至十几年。而整个百老汇地区,每年的票房总收入为12亿美元左右。每一张票价,按照美国人的收入标准来衡量,并不贵,普通观众花40美元就能够买到一张位置不错的票。最好的座位票卖100~150美元。如果到位于时代广场的售票处购买当日的余票,价格更便宜。
编辑:小夏
She's planning to stay in the music world for a long time. "I want music to always be a part of my life," she told the cable channel(频道). "It will always be a part of my life, and I just want to grow as a person each time each album comes out. I want to focus on my music right now and if film or something comes up, I'd go for it. But music will always be my main priority."
布兰妮·简恩·斯皮尔斯于1981年12月2日出生在路易斯安那州的一个名叫肯特伍德的小镇。尽管严格地讲,她的第一次公开演出是在她4岁的时候(在当地教堂演唱“圣婴之歌”),但她的职业演唱生涯却是开始于她8岁时。当时小布兰妮赴佐治亚州的亚特兰大参加迪斯尼频道的米老鼠俱乐部节目试镜,因年龄过小未被聘用。但有一位制片人看出了她的潜能,帮她在纽约找到一位经纪人。之后的3个夏天她都是在纽约度过的,她就学于非百老汇舞蹈中心和一家职业表演艺术学校。后来她接受的富有创造性的教育终于有了成果,1991年她在非百老汇剧作《无情》中扮演了一个角色。
她打算长期活跃在音乐领域中,她对MTV有线电视台说:“我要音乐永远成为我生活的一部分,永远如此,我就是想随着每一次专辑的发行而成长。现在我想专注于演唱,如果有拍电影或其他什么机会,我也不会放弃。但音乐永远是我的最爱。”
■记忆词卡
1. at the age of : 在……岁时
如:He began to learn English at the age of four.
在四岁的时候他开始学习英语。
2. one of :其中之一 用法(1)与形容词、副词的最高级连用。
(2)与谓语动词的单数连用。
(3)与可数名词的复数连用。
如:Dalian is one of the most beautiful cities in China.
大连是中国最美丽的城市之一。
3. helpvt. 帮助
用法:help sb. do sth.=help sb. with sth.帮助某人做某事
He helped me clean the room. = He helped me with the room. 他帮助我打扫房间。
4. spendv. 花费, 消耗, 用尽
用法:(1)sb. spend some time/money on sth.某人花费时间/金钱在某事上
(2)sb. spend some time/money (in) doing sth.某人花费时间/金钱做某事
如:(1)I spend 10 yuan on the book.这本书花了我十元钱。
(2)He spent 3 days in reading the book. 他花了三天的时间阅读这本书。
5. plan to do sth.计划做某事
如: I plan to travel to Beijing. 我计划到北京去旅行。
■最爱链
美国百老汇音乐剧的形成具有多元化的音乐内容,从18世纪30年代出现的民谣歌剧开始,它不断汇融了欧洲其他歌舞的表演特征。在整个20世纪,美国音乐剧发展的千姿百态、大众化的娱乐性和商业化的盈利性是百老汇音乐剧的具体表现。百老汇音乐剧令百老汇大道逐渐成为美国娱乐业的中心。在全盛期,该地区的剧院总数多达80家。发展到20世纪70年代,一些新生代的作家把摇滚乐以及一些新的概念带进了百老汇,让历史悠久的百老汇获得了第二个春天,创作出《猫》、《剧院魅影》、《悲惨世界》、《西贡小姐》等世界名剧。
现在,百老汇上演的剧目有几十种,那里上演的剧目,往往一演就是七八年,甚至十几年。而整个百老汇地区,每年的票房总收入为12亿美元左右。每一张票价,按照美国人的收入标准来衡量,并不贵,普通观众花40美元就能够买到一张位置不错的票。最好的座位票卖100~150美元。如果到位于时代广场的售票处购买当日的余票,价格更便宜。
编辑:小夏