论文部分内容阅读
解构主义的出现彻底动摇了传统翻译研究范式下的“作者中心说”和“文本中心说”,它强调译者主体的社会历史性和阅读过程的开放性,与当代盛行的各种翻译理论构架有直接理论渊源。通过分析解构主义范式下当今翻译研究中几个值得关注的问题,指出翻译研究不能只看到解构主义颠覆、拆解的力量,更重要的是解构之后的建构。