文学翻译中译者的角色与翻译策略的选择

来源 :宝鸡文理学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sellene
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中外文化在交流的过程中,人们一般都从文化平等的角度探讨文学和学术问题。但是随着文化翻译观的提出,人们发现越来越多的文化冲突及随之而来的翻译问题接踵而来。在文学翻译理论相关研究中,绝大多数探讨基本都是围绕"怎么译"的问题,而很少触及"为什么"的问题。本文提出文学翻译与文化交流中要充分发挥译者的能动性,对文化态势分析和把握是译者首要考虑的因素,并进而采取相对应的翻译策略,达到最佳译介效果。
其他文献
现在我们在努力实现教育公平,其中重要的一点就是实现教育均衡。要努力实现义务教育均衡发展,这是公平优质教育的前提和基础,同时它也是我国目前教育变革的重要价值的需求,他
“多感官体验式学习”强调的就是多个感官的调动和学生对于音乐本身的体验。这一教学方式针对目前小学低段音乐教学中教师主导、注重学唱的基本现状,从综合传统音乐教学的感
作为小学语文中的随文识字属于一种特别好的识字方法,这种方法是按照一定顺序的认知,是常见的教学环节。随文识字可以有效的结合阅读与教学,注重阅读的同时还高度重视识字,并
目前“终身教育”的理念已经深入人心,社区教育作为落实“终身教育”的一条重要途径,其作用越来越凸显,受到了社会各界的广泛重视。社区教育与学校教育不同,在学习时间、学习
商业贿赂形式多种多样,除了专门的法律外,全面、及时的司法解释,将是统一执法的基石2012年以来,中国对反商业贿赂治理已经取得了长足的进步,新增及新修订了多部涉及商业贿赂
对学界关于“文王玉环”铭文的考释提出新的看法,认为周文王联合“唐人”大战之敌人,既非“紊人”,也非“贾人”,更非商朝西方方国“昏人”,而应该是“壶(胡)人”即匈奴,亦即周原卜辞
<正>随着快递行业技术水平的不断增进,以云计算、大数据、无人机、人工智能等为代表的智慧元素,正不断侵入传统人工操作领域,在不久的将来,大批快递员或将面临转型的抉择又到
面朝大海的200亩土地,原为华琦公司所有,却突遭海南澄迈县政府违法收回并二次出让给两家神秘公司。在多级法院做出“行政违法”的判决之后,地方政府却拒不执行生效判决。这场
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。虽说春节是一个时间意义上特定的文化空间活动,由大众的广泛参与来完成。但是,由于几千年的沿袭,这个节期往往总跳不出封建社会的传统形态特