“本土化”和“走出去”的萨满史诗研究r——评《〈乌布西奔妈妈〉研究》英文版

来源 :内蒙古民族大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hhttllzzwei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《〈乌布西奔妈妈〉研究》是研究满族萨满史诗《乌布西奔妈妈》的第一部专论,出版后引起学界的极大关注.2019年,该书以《乌布西奔妈妈:中国北方萨满史诗研究》为名翻译为英文出版.该书的出版接续了《萨满教与神话》的翻译传统,应和了中国文化“走出去”战略,更是多位学者几十年来与国内外学者学术交流的结果.作者郭淑云长期坚持田野调查与文本研究相结合的学术方法,《〈乌布西奔妈妈〉研究》是其成果之一.郭淑云致力于中外学术的双向交流,多年来通过各种方式把中国萨满教研究推向海外,把国外研究译介到国内,很好地做到了中外学术交流的桥梁,该著英文版是萨满史诗研究“走出去”极为重要的一步.
其他文献
青少年如何从青春期过渡到成年一直是人类学关注的重要问题.以一本以澳大利亚中学为田野地点的教育民族志为分析文本,结合人类学、社会学有关“成年”议题的相关文献,本文重
口头诗学是我国民间文艺学领域十分关注的理论热点.诗学作为一个词义发展演变的词语,与口头传统相结合,形成了一个符合观察和研究民俗活动背景下的民间文艺现象的民间文艺学
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊