论文部分内容阅读
她,质朴坚毅,果敢睿智,以满腔热情奋战在慈善事业的第一线上。她,知行合一,奔走呼号,用充沛精力传递着慈善事业的勃勃生机。她的肩膀上,担着群众的信任;她的脸庞上,透着智者的谦和,她的目光里,含着长者的仁慈。已过花甲之年,依然不知疲倦、不畏艰难地为慈善事业操劳着、奔走着、奋斗着。她始终信奉柔软改变困境,大爱成就理想。她就是上海市慈善基金会松江区分会副会长兼秘书长邱京民。2007年,从松江区人大常委驻会委员岗位上退下来后,邱京民被委以重任,来到上海市慈善基金会松江区分会担任副会长、秘书长、办公室主任,
She, simple and resolute, bold and resolute, fighting enthusiastically in the first line of charity. She, knowing the unity, rush call sign, with plenty of energy to convey the vitality of charity. On her shoulders shepherded the trust of the masses; on her face, there was the meekness of wise men, and the benevolence of her elders in her eyes. Has been the year of the Hmong, still tireless, brave for hard work philanthropy, running, struggling. She has always believed soft change dilemma, big love ideal. She is Qiu Jingmin, vice president and secretary general of Shanghai Songjiang Districts Charity Foundation. In 2007, after Songjiang District People’s Congress Standing Committee members stepped down, Qiu Jingmin was entrusted with the task, came to the Shanghai Charity Foundation Songjiang Branch as vice president, secretary general, director of the office,