浅析大学英语翻译教学中跨文化意识的培养

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tutu321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】大学英语翻译教学中最为重要的一项内容是要积极的培养学生的跨文化意识,不断地强化学生的跨文化交际能力,以此来促进学生能够更好的对中西文化的差异进行理解,进而促进学生英语的学习。本文在对大学英语翻译教学进行跨文化意识培养的分析过程中,提出促进我国大学生英语翻译能力以及跨文化翻译能力的策略。
  【关键词】大学英语;翻译教学;跨文化意识
  【作者简介】西萌(1989.9- ),女,汉族,辽宁绥中人,天津外国语大学滨海外事学院,硕士研究生,助教,研究方向:英语语言文学。
  翻译能力作为大学英语能力的一项重要的内容,也是各级教学大纲对学生进行听、说、读、写、译等方面能力的最为基本的要求之一。在大学进行英语教学的过程中,规范、合理并且有效的开展英语翻译的教学活动,能够提升学生的翻译能力。与此同时,大学生英语翻译的提升还需要在翻译教学中不断地培养学生的跨文化意识,促进学生能够积极的了解中西方文化方面的差异,不断地提升学生的文化素质,以此来促进学生在英语翻译中的情感、文化方面的表达,不断的提升英语翻译的准确性。因此,在大学生英语翻译教学过程中需要培养学生的跨文化意识,这是一项具有十分重要意义的任务。
  一、翻译与文化的关系
  通常情况下,广义上的文化指的是一个民族的生活方式,这也包括信仰、习俗以及群体生活的语言等;狭义上的文化指的是具有地方性特色的实践活动以及各种传统习俗等。翻译就是将一种语言所要表达的思维内容正确的转化为新的语言的活动。
  语言作为文化的一种特殊的组成部分,也是文化的基础内容,是文化的真实反应。不同的语言所包含着不同的民族心理与文化,不同的民族文化存在着不同的背景,与此同时其语言在不断演化的过程中形成了独有的文化特色,使得各民族之间的语言存在表达形式方面与内涵方面的差异。将语言翻译成两种方式的过程就是跨文化交际的过程,在大学英语的教学活动中,如果只是将翻译作为语言之间的转换,也就无法使它真正的内涵得以体现,严重的会产生文化的错误翻译。
  二、大学英语翻译教学中跨文化意识的培养路径
  1.重视中西方文化差异。大学英语翻译教学中对于学生跨文化意识的培养,其根本就是要培养中西方文化差异的意识,大学生应该从根本上意识到中西方文化的差异,并且要认定这种文化差异是客观存在的,是由于不同国家与地域之间的经济、政治、历史以及文化、价值观等方面的不同造成的。大学英语教学需要站在西方国家的文化背景角度上进行,给予学生科学的引导以及有目的性的教育。与此同时,应该多向学生讲解英语文化的内涵,站在英语国家的层面,分清语言与文化方面的属性、背景以及寓意,能够准确客观的对其进行分析,以此来了解中西方文化的差异,从而有效的区分本土文化与西方文化的真正差异。
  2.增强教师的跨文化素养。大学英语教师是大学英语翻译教学的主要实施者,在其专业技术方面以及综合素养方面都需要严格的要求,这会直接的影响到学生英语翻译的教学质量与英语翻译的能力。所以说,在英语教师的引入与培养过程中,需要注重英语翻译技能方面以及跨文化素养方面的提升,并且要求英语教师应该注重对本土文化的深刻的了解。与此同时,需要教师对西方英语国家的历史具有一个系统的认知,这样才能够高效的去引导学生学习跨文化的意识。
  3.开展以实践为主的教学活动。新课程改革的模式过程中,需要教师能够积极的改变自身填鸭式的教学方式,将课堂的主体放置到学生身上,并且在进行传统的词汇、语法等知识讲解的时候,不断地采取实践引导的方式,使学生能够运用角色扮演与情境模拟的形式来掌握所学习到的知识,充分的激发学生的学习兴趣,并且不断地形成跨文化发展的意识。大学英语教师在对外国文化背景以及风俗情况进行讲解的时候,可以运用多种手段,包括图片、视频以及音频的方式,向学生展示外国的文化,并且进行作业的布置,使学生能够自主的进行学习,了解外国的文化。
  4.创新教学方法。通常情况下,传统的教学方式在大学英语跨文化教育的意识培养之中,所起到的作用有限,甚至存在一定的反作用力。但是在大学英语翻译教学之中运用对比教学法能够帮助学生加强对中西方文化的认知与交流。运用对比教学法,能够对中外文化进行全面系统的对比,帮助学生更加有效的了解中西文化的差异。除此之外,在进行对比的过程中,学生会对此产生兴趣,能够积极主动地去探索,并且在潜移默化之中对外国的文化有所掌握,进而实现知行合一的目标。
  三、结语
  综上所述,语言是文化背景以及形态方面的基本体现,文化也是语言表达的一种重要的方式。不同民族之间的文化背景存在差异,因此需要在进行语言翻译的学习过程中对不同的文化进行理解与分析。将文化融入到语言学习之中,不断的增强跨文化学习的意识,并且不断地提升跨文化交际能力,这也是高校大学英语翻译教学的一种重要的工作。
  参考文献:
  [1]何亮姬.大学英语翻译教学中跨文化意识的培养——兼论四六级考试翻译题型改革的启示[J].海外英语,2015(07):103-104 106.
  [2]宋佳.“一帶一路”战略背景下英语翻译教学中跨文化能力的培养[J].教育现代化,2018,5(07):210-211.
  [3]夏洋.基于行动研究角度分析英语教学中跨文化意识的提升途径[J].科教导刊(中旬刊),2017(09):117-118.
其他文献
【摘要】随着目前社会的不断发展,各企业机构对于人才的需求也逐渐升高,为了全面提升各大高校学生的就业率,应当从高校英语教学模式当中进行全面改革,将其发展成基于就业导向的教学模式。本文从目前高校英语教学当中存在的问题入手,简要分析当前高校英语教学模式的原则以及具体改革的措施,为目前高校英语的教学模式提供一些帮助性建议。  【关键词】就业导向;改革;高校英语;教学模式  【作者简介】王盈茜,平顶山学院。
【摘要】英语电影在英语教学中对学生的学习兴趣有着极大的吸引力,教师应发挥英语电影的作用,有效的应用在课堂教学中。  【关键词】英语电影;英语教学  【作者简介】卢佳(1979- ),女,汉族,河北保定人,河北大学公共外语教学部,讲师,主要研究方向:大学英语教学。  英语电影相较听说教材在大学英语视听说课堂上更能吸引学生的注意力和兴趣,学生会不由自主的积极参与到课堂中来,从而有望改变以往英语听说课堂
2013湖南卫视芒果竞争力大规模,更精准的良好性价比是传播领域的生存公理,各种具体的目标策略,应用战术万变不离其宗。湖南卫视的品牌历史就是不断优化提升这种价值内涵和竞
随着环境问题的日益突出,并对人类生存和社会发展产生了越来越大的制约,各国政府出台了一系列制度和政策,来限制传统工业对环境的破坏,因此企业就必须面对越来越严格的环境管
有效性是课堂教学改革的永恒追求。在课改的过程中,有些教师过分地关注了情境的创设、小组合作等,导致在一些课堂教学中,形式化、低效化的现象时有发生。经过多年的课改经验沉淀,我们也应该认识到“课程改革的首要目标就是提高教学的有效性。”因此,提升课堂教学的有效性是巩固课改成果、推进课程改革持续深化发展的关键。一、注重分析和把握教材是有效性的前提  要想准确地把握教材的教学目标,我们就必须要多从学生已有的知
期刊
在人力资源管理中,薪酬管理有着极其重要的地位,可以说是企业人力资源管理的核心内容。合理有效的薪酬体系不但能激发员工的积极性与创造性,促使员工努力实现组织的目标,提高组织效益,而且能在人才竞争日益激烈的知识经济时代吸引和保留一支素质良好且有竞争力的员工队伍。今天的企业要在知识经济和经济全球化时代获得生存空间,在激烈的竞争中站稳脚跟,从薪酬角度来讲,就是如何利用薪酬杠杆,吸引、留住和激励优秀的人才,使
本文研究企业财务冗余政策的经济后果。财务冗余是企业低风险资金需求的主要来源,是企业财务灵活性的直接体现,财务冗余由现金冗余和负债冗余组成,二者分别归类为组织冗余中可利
21世纪人类社会进入知识经济时代,人力资源逐渐取代其他资源,成为企业的核心资源。经济全球化加快了资源在全球的配置,企业之间的竞争越来越激烈,而企业之间的竞争归根到底是企业人力资源的竞争,谁拥有人力资源竞争优势,谁就能在竞争中胜出。企业人力资源竞争力已经成为研究的热点。本文通过对以往相关文献的梳理和理论探讨,提出企业人力资源竞争力的理论概念,在此基础上给出人力资源竞争力各维度的操作概念。通过开放式访
期刊
近年来,随着网络广播和移动互联网的迅猛发展,类型电台越来越为人诟病和质疑。本文拟结合广播民族音乐节目《最炫民族风》的策划与推出,来谈谈自己对民族音乐在眼下以类型台