论文部分内容阅读
又到年根儿了。古代的大户人家,每当这个时候,怕家里银子发霉,有“晒银子”的习俗。老爷悠闲地坐在屋子里喝茶,对管家说:“出去看看,银子少了没”管家出去点点,回报说:“没少”。老爷满意地点点头,半眯着眼睛,对管家说:“再晒”——依我看,“晒银子”只是形式,对财富积累的憧憬与满足,才是老爷们想要的。一到这会儿,影友们也该晒了,不过晒的不是银子,而是摄影包。可怜天下影友心,每月从单位挣的银子,除去上交公粮外,所剩本来就不多,在自己手里捂那么几个月,肯定就跑到器材城,换成带 IS 的 L 头,或者更高档的单反了——将中意的器材全部塞到自己的摄影包,才是影友们想要的。所以这期杂志,我们策划了一个特别的专题:邀请中国百名摄影人,晒晒自己的摄
It’s all over again. Ancient people, whenever this time, afraid of mildew at home, there are “drying silver ” customs. Master leisurely sitting in the room to drink tea, the housekeeper said: “go out and see, less silver no ” butler go out a little bit, the return said: “no less ”. Master nodded with satisfaction, half squint, said to the butler: “In the sun ” - in my opinion, “drying silver ” is only a form of wealth accumulation of longing and satisfaction is what the gentlemen want . At this moment, shadow friends should also be sun, but the sun is not silver, but the camera bag. Poor world shadow friends heart, monthly earn money from the unit, except for the commuted grain, the remaining was not much, in their hands so few months, certainly ran to the equipment city, replaced with IS L Head, or more high-end SLR - all the favorite stuff stuffed into their own camera bag, it is shadow friends want. So this issue of magazine, we have planned a special topic: invited hundreds of Chinese photographers, drying their own photo