论文部分内容阅读
是她,论断女性并不是生就的而宁可说是逐渐形成的;是她,洞悉女性受压迫受歧视的普遍规律并把它命名为“第二性”;是她,身为女性外禀花容月貌,内赋绝世才华,写出不朽名著,被大师级异性文化巨匠终身热爱,被同性女宾倾情仰慕;是她,全额占领女性所有天资并赢得上帝的恩宠。所以,她举世无双。所以,她是一个时代。她的名字叫西蒙娜·德·波伏娃(1908-1986):享誉世界的法国著名作家、存在主义理论的捍卫者、女权主义的教母、放眼世界的社会活动家、女性圣经《第二性》的作者,存在主义理论先驱让保尔·萨特的终身伴侣、契约式婚姻的发明者和实践者。时光在1929年春天里流淌,巴黎高等师范学校莺飞草长。独自散步于林荫下21岁的波伏娃高桃优雅,但见百合与金莲吐蕊,红山茶和紫丁香争芳,并没有发觉同学马耶、尼赞、萨特不远
It is her that she is not born but rather is gradually formed; is her, insight into the prevailing laws of women being oppressed and discriminated and named it “second sex”; is her, as a woman outside the flower days , Endowed with peerless talent, writing immortal masterpiece, was master-age heterosexual culture masters lifelong love, by the same-sex female admirers favor; is her, full occupation of all women’s talent and win the favor of God. So, she is unparalleled. So, she is an era. Her name is Simone de Beauvoir (1908-1986): a famous French writer who is world renowned, a defender of Existentialism, a godmist of feminism, a social activist who looks at the world, ", The pioneer of Existentialism, Paulson’s life-long companion, inventor and practitioner of contractual marriage. Time flies in the spring of 1929, and the Paris Higher Normal School, Yingfei Caochang. Walking alone in the shade of 21-year-old Beauvoir tall peach elegant, but see lily lotus and lotus spit core, red camellia and licorice Xiangfang, and did not find my classmates Maier, Nizan, Sartre not far