论文部分内容阅读
[摘要]近年来,外语教学界提出了“任务型语言教学”(TBLT)的新理念,在此基础上形成的“基于任务的语言测试”(TBLA)也随之流行起来,它以任务为核心,测试旨在评定应试者完成任务的表现。然而,如何将基于任务的语言测试应用到具体的外语测试实践中,仍是国内测试界亟待解决的问题。
[摘要]高职高专 英语阅读测试 语言测试
语言测试是对受试者的语言能力做出一个客观、科学的测量,受语言学、语言教学和心理测量学等的影响,语言测试的发展在此之前大致经历了科学前时期、心理测量学-结构主义时期、社会语言学时期和交际语言测试时期。20世纪90年代后,由于交际法不再像过去一样受人们热衷,及其自身过分关注意义而忽略了语言形式的不足,任务型语言教学(Task-based language teaching,简称TBLT)开始受到重视和推崇,受此影响,基于任务的语言测试(Task-based language assessment,简称TBLA)随之成为国外测试领域新的研究热点(Brindely,1994)。对此,国内也有专家(韩宝成,2003)对“基于任务的语言测试成为语言测试的新进展”作了比较全面的理论综述和讨论。
一、从TBLT到TBLA
我们考察语言测试的演变过程不能脱离语言教学的发展背景。20世纪80年代,任务型语言教学(TBLT)成为二语习得和外语教学研究相结合的又一理论成果,备受人们推崇。国家新颁布的《英语课程标准》明确指出:提倡任务型教学模式,把综合语言运用能力的培养落实在教学过程中,倡导体验、实践、参与、交流和合作的学习方式,实现任务的目标,感受成功,强调学生能用英语做事情。
Skehan(1998)提倡的语言学习认知法更使得任务型语言教学获得新的发展空间,它主张在交际的环境中,通过任务的合理设计和控制,在任务的完成过程中,使注意力得到合理的分配,从而使语言兼顾准确性和流利性,达到形式和意义的结合,从而实现语言持续而平衡的发展。
有教学就有评估,对基于任务的教学评估既包括过程评估,又包括结果评估,但其核心都是对学生的学习成绩做出评价,从而产生了基于任务的语言测试(TBLA)。
二、TBLA亟待解决的几个问题
语言教学的最终目标是学习者具有流利、准确及有效地使用语言进行交流的能力,而语言测试的目是测定学习者在多大程度上达到了这个目标。基于任务的语言测试(TBLA)可以使学生充分展示他们所具有的语言知识和能力,可以全面地衡量学生在多大程度上达到了课程标准所设定的各项目标。
然而,TBLA也引导我们开始重新思考测试中的一些基本问题,如我们要测什么?应该怎样测?在我们的测试基础上,我们需要提供什么样的数据来支持我们所做出的推断和决定?Bachman认为,我们要考虑的内容包括:如何确定和选择“真实生活任务”的类型、如何确定其特点以及教学任务和测试任务之间的关系。
在谈到TBLA与其它类型语言测试的区别时,Long和Norris指出:真正的基于任务的语言测试是以任务为核心,把它作为分析的基本单位,测试项目的选择从任务出发,测试工具的编写以任务为基础,测试所要评定的是应试者完成任务的表现(task performance)。然而,如何将它应用到具体的语言测试实践中,通过对所给测试任务难度的确定来预测各种困难的不同来源,以及如何调节测试任务的难度,使之与受试者的语言知识和实际语言能力相匹配,这些问题仍是测试界亟待解决的问题。
三、TBLA对英语阅读测试的启示意义
由于基于任务的语言测试(TBLA)是把任务(task)作为最基本的分析单位,测试项目的选择和测试工具的编写都以任务为基础,具体到英语阅读测试而言,就是要以阅读测试任务的设计和选择为出发点。那么,在英语阅读测试中,我们应如何确立“真实生活任务”来达到测定受试者完成测试任务表现的目的呢?
对于语言测试的设计者来说,首先,在设计阅读测试任务时,我们既要考虑到阅读材料的真实性,又要考虑到阅读任务的真实性。谈到材料的真实性,Widdowson认为它与真实材料之间存在区别,“真实材料是就材料本身而言,而真实性指的是材料和读者之间的关系特征,与读者的恰当反应有关。”不可否认,现实生活中的任何一段材料被提取作测试材料后,都不可避免的由于其时间、地点、对象的转换而降低其原有的真实性;另外,要求考生对外国的材料做出与本土语言者相同的反应也是不切实际的。我们选择的阅读材料,不是专门为英语教学和英语测试准备的,而应来自实际交际生活的需要,如来自报纸、杂志、互联网的文章、广告、图表;电视、电影节目介绍和评论;各种英语原版的科普教材;与旅游有关的材料,如旅游地图、景点介绍、宾馆菜单、航班时刻表;法律文书、商业信函、电子产品说明书等。这些资料源于生活,与受试者的亲身经历贴近,并具备一定场景,可以使题项生动而有意义。需要指出的是,这些原汁原味的阅读材料不代表我们可以拿来就用,照搬照抄,命题者往往需要根据考试对象的具体特征对上述材料进行适当的加工改造,如删除难句难词,甚至调整其结构,但前提是让人觉得真实、可信;另外,根据真实场景编制的材料,只要是遵循其真实性原则,符合受试者知识水平和语言能力,也可拿来为阅读测试所用。
谈到测试任务的真实性,Carrol认为,“考生所承担的任务应该是现实生活中的,相互作用的交际活动,而不是对考官的刺激作出的典型的、例行的考试反应,或是刺激——反应关系的一部分。”具体到阅读测试而言,阅读测试任务的选择不应仅仅局限于选择、填空等传统单一的测试任务,而应在考虑现实生活或将来目的语使用情景的基础上导入如信息转换等真实任务。这种信息转换指的是文字表达与非文字表达(如图表、字母和数字等)之间的相互转换,因其真实性和趣味性具有很高的表面效度。
总之,TBLA要求我们在设计各项测试任务,尤其是本文所讨论的阅读测试任务时,要尽量从真实生活出发,找出特定的场景中语言交际的运作条件和特征,并将其适当引入到测试任务的设计中去。此外,利用真实或形象逼真的阅读材料,如尽量保留或效仿文章原貌,也能增加版面的生动性和试卷外观的友好成分,加强受试者和测试任务之间的交互关系,从而提高测试任务的真实性。
四、结语
基于任务的语言测试(TBLA)的出现,至少代表了语言测试领域里一种新的发展趋势,得到了人们的广泛关注。语言测试测什么以及该怎样测,依然是语言测试研究的永恒主题。本文就TBLA及其对国内英语阅读测试的启示意义作了探讨和分析,从理论和实践两个层面分别进行了阐述和思考。
参考文献:
[1]Bachman,L. F. Some Reflections on task-based language performance assessment [J]. Language Testing,2002,19 (4).
[2]Carroll, J. B. Testing Communicative Performance [M]. London: Permagon Press,1980.
[3]Long, M. H.
[摘要]高职高专 英语阅读测试 语言测试
语言测试是对受试者的语言能力做出一个客观、科学的测量,受语言学、语言教学和心理测量学等的影响,语言测试的发展在此之前大致经历了科学前时期、心理测量学-结构主义时期、社会语言学时期和交际语言测试时期。20世纪90年代后,由于交际法不再像过去一样受人们热衷,及其自身过分关注意义而忽略了语言形式的不足,任务型语言教学(Task-based language teaching,简称TBLT)开始受到重视和推崇,受此影响,基于任务的语言测试(Task-based language assessment,简称TBLA)随之成为国外测试领域新的研究热点(Brindely,1994)。对此,国内也有专家(韩宝成,2003)对“基于任务的语言测试成为语言测试的新进展”作了比较全面的理论综述和讨论。
一、从TBLT到TBLA
我们考察语言测试的演变过程不能脱离语言教学的发展背景。20世纪80年代,任务型语言教学(TBLT)成为二语习得和外语教学研究相结合的又一理论成果,备受人们推崇。国家新颁布的《英语课程标准》明确指出:提倡任务型教学模式,把综合语言运用能力的培养落实在教学过程中,倡导体验、实践、参与、交流和合作的学习方式,实现任务的目标,感受成功,强调学生能用英语做事情。
Skehan(1998)提倡的语言学习认知法更使得任务型语言教学获得新的发展空间,它主张在交际的环境中,通过任务的合理设计和控制,在任务的完成过程中,使注意力得到合理的分配,从而使语言兼顾准确性和流利性,达到形式和意义的结合,从而实现语言持续而平衡的发展。
有教学就有评估,对基于任务的教学评估既包括过程评估,又包括结果评估,但其核心都是对学生的学习成绩做出评价,从而产生了基于任务的语言测试(TBLA)。
二、TBLA亟待解决的几个问题
语言教学的最终目标是学习者具有流利、准确及有效地使用语言进行交流的能力,而语言测试的目是测定学习者在多大程度上达到了这个目标。基于任务的语言测试(TBLA)可以使学生充分展示他们所具有的语言知识和能力,可以全面地衡量学生在多大程度上达到了课程标准所设定的各项目标。
然而,TBLA也引导我们开始重新思考测试中的一些基本问题,如我们要测什么?应该怎样测?在我们的测试基础上,我们需要提供什么样的数据来支持我们所做出的推断和决定?Bachman认为,我们要考虑的内容包括:如何确定和选择“真实生活任务”的类型、如何确定其特点以及教学任务和测试任务之间的关系。
在谈到TBLA与其它类型语言测试的区别时,Long和Norris指出:真正的基于任务的语言测试是以任务为核心,把它作为分析的基本单位,测试项目的选择从任务出发,测试工具的编写以任务为基础,测试所要评定的是应试者完成任务的表现(task performance)。然而,如何将它应用到具体的语言测试实践中,通过对所给测试任务难度的确定来预测各种困难的不同来源,以及如何调节测试任务的难度,使之与受试者的语言知识和实际语言能力相匹配,这些问题仍是测试界亟待解决的问题。
三、TBLA对英语阅读测试的启示意义
由于基于任务的语言测试(TBLA)是把任务(task)作为最基本的分析单位,测试项目的选择和测试工具的编写都以任务为基础,具体到英语阅读测试而言,就是要以阅读测试任务的设计和选择为出发点。那么,在英语阅读测试中,我们应如何确立“真实生活任务”来达到测定受试者完成测试任务表现的目的呢?
对于语言测试的设计者来说,首先,在设计阅读测试任务时,我们既要考虑到阅读材料的真实性,又要考虑到阅读任务的真实性。谈到材料的真实性,Widdowson认为它与真实材料之间存在区别,“真实材料是就材料本身而言,而真实性指的是材料和读者之间的关系特征,与读者的恰当反应有关。”不可否认,现实生活中的任何一段材料被提取作测试材料后,都不可避免的由于其时间、地点、对象的转换而降低其原有的真实性;另外,要求考生对外国的材料做出与本土语言者相同的反应也是不切实际的。我们选择的阅读材料,不是专门为英语教学和英语测试准备的,而应来自实际交际生活的需要,如来自报纸、杂志、互联网的文章、广告、图表;电视、电影节目介绍和评论;各种英语原版的科普教材;与旅游有关的材料,如旅游地图、景点介绍、宾馆菜单、航班时刻表;法律文书、商业信函、电子产品说明书等。这些资料源于生活,与受试者的亲身经历贴近,并具备一定场景,可以使题项生动而有意义。需要指出的是,这些原汁原味的阅读材料不代表我们可以拿来就用,照搬照抄,命题者往往需要根据考试对象的具体特征对上述材料进行适当的加工改造,如删除难句难词,甚至调整其结构,但前提是让人觉得真实、可信;另外,根据真实场景编制的材料,只要是遵循其真实性原则,符合受试者知识水平和语言能力,也可拿来为阅读测试所用。
谈到测试任务的真实性,Carrol认为,“考生所承担的任务应该是现实生活中的,相互作用的交际活动,而不是对考官的刺激作出的典型的、例行的考试反应,或是刺激——反应关系的一部分。”具体到阅读测试而言,阅读测试任务的选择不应仅仅局限于选择、填空等传统单一的测试任务,而应在考虑现实生活或将来目的语使用情景的基础上导入如信息转换等真实任务。这种信息转换指的是文字表达与非文字表达(如图表、字母和数字等)之间的相互转换,因其真实性和趣味性具有很高的表面效度。
总之,TBLA要求我们在设计各项测试任务,尤其是本文所讨论的阅读测试任务时,要尽量从真实生活出发,找出特定的场景中语言交际的运作条件和特征,并将其适当引入到测试任务的设计中去。此外,利用真实或形象逼真的阅读材料,如尽量保留或效仿文章原貌,也能增加版面的生动性和试卷外观的友好成分,加强受试者和测试任务之间的交互关系,从而提高测试任务的真实性。
四、结语
基于任务的语言测试(TBLA)的出现,至少代表了语言测试领域里一种新的发展趋势,得到了人们的广泛关注。语言测试测什么以及该怎样测,依然是语言测试研究的永恒主题。本文就TBLA及其对国内英语阅读测试的启示意义作了探讨和分析,从理论和实践两个层面分别进行了阐述和思考。
参考文献:
[1]Bachman,L. F. Some Reflections on task-based language performance assessment [J]. Language Testing,2002,19 (4).
[2]Carroll, J. B. Testing Communicative Performance [M]. London: Permagon Press,1980.
[3]Long, M. H.