论文部分内容阅读
抬头看着远去的天灯,我搞不清自己脸上是雨水还是泪水,身边的人在相拥,我也把快乐和周围的陌生人分享。一个人放天灯是一种感觉,但当200个人同时放飞天灯,看手中的火种带着心愿飞向远方,那是完全不一样的震撼和感动。2014年的元宵节,我在台湾平溪,特别巧的是这天也是情人节。所以,我夹杂在一堆堆的情侣中,和大家一起放飞天灯,完成了被外媒列为“死前必须要做的十件事”之一的事情。雨水无法减弱天灯魅力在网络上看到放飞天灯的照片总是惊叹,数百只天灯一齐起飞,侵占天空,瞬间黑夜变成白天。这次前往平溪,带着期许和兴奋。只是一路雨水不断,而且前往平溪的路多是盘山山路,让我开始担心是否还会有那么多人参加。
Looking up at the sky lamp, I can not figure out whether my face is rain or tears, surrounded by people in the embrace, I also share the happiness and strangers around. It is a feeling for a person to put a lantern on it. However, when 200 people are flying a lantern at the same time and seeing the fire in their hand fly away with the desire, it is completely different shock and touching. In the 2014 Lantern Festival, I was in Pingxi, Taiwan. In particular, it was also Valentine’s day. So, I am mixed in piles of couples, flying flying lights with everyone, completed by the foreign media as “one of the ten things that must be done before death”. Rain can not diminish the charm of the sky lamp on the network to see the release of the sky lantern photos are always amazing, hundreds of days together at the lights off, invade the sky, instantly become the day and night. This trip to Pingxi, with expectations and excitement. Just rain all the way, and the road to Pingxi mostly winding mountain, let me start to worry about whether there will be so many people to participate.