经贸翻译的特点与基本技巧探究

来源 :读写算(教师版):素质教育论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:popularmp3007008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经贸翻译是一件难度系数较大、 专业性较强的工作, 翻译人员不仅要有丰富的语言知识, 还要掌握相关的专业术语, 具备深厚的专业知识. 除此之外, 还要了解和掌握经贸翻译的标准和技巧, 在完全理解原意的基础上进行正确翻译, 保证翻译的准确性, 从而提升我国经贸翻译的整体水平, 推动我国同世界各国技术、 学术、 经济的交流和合作.
其他文献
目的探讨急性白血病患者乙肝病毒(HBV)感染与化疗后肝功能损害关系.方法对196例急性白血病患者化疗后肝功能变化情况进行分析,其中乙肝病毒感染92例,化疗前肝功能均正常.结果正规化疗后乙肝病毒表面抗原阳性[HBsAg(+)]的急性淋巴细胞白血病患者肝功能损害占67.24%,乙肝病毒表面抗原阴性[HBsAg(-)]患者肝功能损害占33.33%(P<0.01),HBsAg(+)的急性粒细胞白血病患者肝
人的全面发展以"自由个性"为核心,现代德育肩负着培养独立个性,充分实现人的主体性的"成人"的基本使命。传统人格具有单一化和模式化的倾向,现代德育旨在扬弃"片面发展的无个性的
本文对软基路段条件下地下管线工程档案收集利用过程中存在的问题进行了分析,并针对问题提出了相应的解决建议。
摘 要:兴趣是学生最好的老师。成功的教学所需要的不是强制而是激发学生的兴趣。小学英语教学要不断更新,采用灵活多样的教学形式去组织学生进行丰富有趣的教学活动,加强学生对英语学习的兴趣培养。让学生对英语学习产生浓厚的兴趣,激励学生在课堂教学过程中始终处于最佳的学习状态之中,使他们愿学、乐学、善学、会学。   关键词:小学;英语;课堂;兴趣   中图分类号:G623.31 文献标志码:B 文章编
本文以山东省淄博市地下管线建设管理实际情况为例,从地下管线普查、信息系统建设、工程测绘等方面分析探讨了如何加强城市地下管线质量安全控制的问题,旨在总结经验,为业内
目的提高对门脉高压合并胃黏膜下恒径动脉破裂出血(Dieulafoy病)的诊断与治疗水平。方法报告4例门脉高压合并Dieulafloy病。3例行“贲门周围血管离断术+脾切除术+胃楔形切除
对广东省西江流域不同林龄桉树人工林生态系统碳贮量开展研究,分析桉树人工林的生长周期及人工经营对生态系统的乔木、林下植物、凋落物和土壤碳贮量及其分配格局的影响,并对桉
随着我国经济的不断发展,档案保存工作水平已经得到有效提高,使档案资料的使用价值得到充分发挥,对推动我国社会主义现代化建设具有重要影响。在档案保存的过程中,很多资料都
所谓的学习习惯是学生们长期学习过程中逐渐养成的.良好的学习习惯有利于激发学生的积极性和创造性.所以,老师在教学过程中要注重培养他们的学习习惯.