论文部分内容阅读
地处盐城的东风悦达起亚近日宣布,公司专门开发的1.8L远舰在打败多家竞争对手之后成功介入竞争激烈的出租车市场。首批50辆远舰已经开始交付使用。为了规范出租车市场,此次上海地区目前有2700台“货的”将要转换为客运出租车。于是,2700辆出租车名额成为众多厂家争夺焦点。东风悦达起亚汽车公司昨天向记者透露,此次2700辆客运出租车将主要落户上海大众和东风悦达起亚等几家主要汽车公司手中。而东风悦达起亚的远舰已经获得首批中标运营车辆中的50辆份
Located in Yancheng, Dongfeng Yueda Kia recently announced that the company specially developed 1.8L far ship after successfully defeating a number of competitors involved in the highly competitive taxi market. The first batch of 50 far ships have already begun to be delivered. In order to regulate the taxi market, the current Shanghai area has 2,700 units of “goods” will be converted to passenger taxis. As a result, 2,700 taxi quotas to become the focus of competition for many manufacturers. Dongfeng Yueda Kia Motors revealed to reporters yesterday, the 2700 passenger taxis will be mainly settled in Shanghai Volkswagen and Dongfeng Yueda Kia and several other major automotive companies. Dongfeng Yueda Kia’s far ship has won the first batch of 50 vehicles in the successful operation of the vehicle