奈达动态对等理论下论译者翻译方法之变通——以杨宪益,戴乃迭先生翻译的《中国古代寓言选》中标题为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ososa
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的最佳境界是能为原语找到完全吻合的译语与之匹配,然而在实际的翻译过程中,由于受到来自原语和译语不同的社会、政治、经济、文化等因素的制约,要想实现百分之百或是每时每刻的完全对等基本不可能实现。下面将以杨宪益,戴乃迭先生翻译《中国古代寓言选》中的74个无法直译的寓言标题为例,从奈达动态对等理论的视角下对译者的翻译方法选择进行探析,期望能为译者在翻译策略选择方面提供若干建议。
其他文献
针对潘一矿东井-842m东翼1号回风大巷难以支护的问题,在分析该巷道变形破坏影响因素的基础上,结合高强锚注支护技术的特点,提出了以新型树脂药卷式中空注浆锚杆为基础的高强
本文采用复合高频通气(CHFV)治疗外伤或手术后急性呼吸衰竭42例,治愈39例,死亡3例,治愈率92.8%。CHFV将高频通气与常规机械通气结合,为病人提供了相对低的平均气道压和充足的潮
采用问卷调查与实地考察的方法,探析了现阶段河南省居民体育消费需求目的、功能、意向和促进因素等。认为:河南省居民的体育消费需求由不屑一顾到逐步认同,再到具有明确的目的
本文着重调查分析了河南省普通高校大学生对开展阳光体育活动的兴趣、动机、规律及组织情况。旨在探索提高高校学生参与阳光体育活动的主动性和自觉性及长效性,为阳光体育活
深度学习是对学习状态的质性描述,区别于浅层学习,深度学习需创设适宜条件,深度学习过程具有双向建构特征,深度学习结果是形成复杂认知结构。混合学习是在线学习和传统课堂二
吸血蠓类是林区、草原地带野外吸血双翅目昆虫中骚扰性很大的类群之一。对其野外活动的种群动态,已有较多的调查,但对侵入室内的吸血蠓类种群动态还缺乏了解。目前市售窗纱不能
词汇在英语学习中扮演着极其重要的角色,是获得听说读写能力的基础。很多学生已学习了很多单词,但是一到实际交流的时候就不知道该选择那个词合适。该文尝试着探究交际法词汇
磁共振成像技术目前已被广泛应用于临床医学。但由于磁共振扫描时间长,病人因疼痛、呼吸等原因而配合不好,造成图像伪影,影响诊断。因此,在短时间内完成扫描是保证图像质量的
本文利用电子计算机多元逐步回归分析技术对137例喉癌颈廓清术后的颈淋巴结转移癌复发相关因素进行分析。结果提示,颈部淋巴结病理阳性、廓清范围小、N分期早、女性、年轻是
游戏是一种娱乐性的活动,它能灵活地运用已获得的知识、技能和技巧,又能有效地促进教学质量的提高。因此,采取篮球教学与游戏相结合的教学方法进行教学,既能够充分调动学生学习积