浅析“逍遥”之义

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuhuanqw
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘
其他文献
摘 要:一个“注意力经济”高度发达的时代,电影以它特有的叙事语言和视觉传达方式,扮演着举足轻重的角色。而《战狼Ⅱ》正因爆炸的票房,开启中国电影的纪元。  关键词:动作;爱国;梦想  作者简介:毕燃(1987-),女,汉族,四川成都人,硕士,武警警官学院人文社科系讲师,研究方向:当代文学。  [中图分类号]:J9 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2018)-03--01  随
摘 要:近年来,西域文化和丝路文明的研究逐渐受到国内外学术界的重视,已成为学界关注的焦点。作为“丝绸之路”重要战略支点,西域相关的研究呈现出迅猛增长的发展趋势而受到人们的较多关注。但是,有关清代西域屯垦戍边诗歌的研究,目前还较为薄弱,亟待进一步加强。本论文以《历代西域屯垦戍边诗词选注》为中心,对清代西域屯垦戍边诗歌作以细致梳理,进而对清代西域屯垦戍边诗的发展作一个案探讨。  关键词:清代西域屯垦戍
摘 要:在日本文学作品中,死亡是形成艺术美感的必备方式之一,众多日本文学家不但在各自的文学世界中孜孜不倦地描绘出死亡之美,更是不惜以自杀的方式印证着自身的生死观。当一幅幅描绘死亡的画卷凝聚成群星闪耀的日本文学呈现在读者面前,透过深沉凄婉的文字,大和民族的深沉气质也跃然纸上。  关键词:日本文学;死亡美学;民族精魂  [中图分类号]:I106 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(
跨越无数座高山,  你是我最向往的那尊美景;  趟过千万条河流,  你是我最倾心的那朵浪花;  走近百花深处,  你是摄人魂魄的那枝王冠。  啊,我的女神!  你,娇妍无比  令人极尽文字难以描摹;  你,风华绝代  即便每根发丝都飘洒着秀逸;  你,卓然不群  使众生相都成了你的陪衬。  你置身树杉流岚之间,  百草因艳羡而诺诺含羞;  你徜徉在西子湖畔,  鱼儿哑然潜入暗底;  你曼妙于灯火阑
摘 要:《警世通言》共收录宋元明三代的话本、拟话本四十篇,是话本向文人化、案头化过渡的产物。作为较成熟的话本小说,其保留了话本的形式特点,尤其是体制结构特点,即其在题目、入话、正话、篇尾、散文韵文运用上的篇章体制。这使得《警世通言》在文体上同时具有体制化、口语化、通俗化、文学性、平民性等特征。  关键词:《警世通言》;话本小说;体制结构;文体形式  作者简介:刘美英(1992-),女,汉族,山东沂
摘要:程抱一的《游魂归来时》这部作品借助古希腊悲剧题材,叙事时间定位在中国历史上的春秋战国时期,以荆轲、高渐离历史人物为原型,虚构春娘这一人物来展开情节叙述。本文将借助叙事学的相关理论对这部作品中的叙事时间进行分析,进而为读者在阅读过程中对于“时间”的理解提供一定的借鉴意义。  关键词:程抱一;《游魂归来时》;叙事时间  [中图分类号]:I106[文献标识码]:A  [文章编号]:1002-213
摘 要:本文以英译版《甄嬛传》(Empresses in the Palace)为素材,以韦努蒂提出的归化异化理论为导向,从词和句的翻译、翻译的文化缺省两个维度进行分析探讨。研究发现任何翻译实践都不存在绝对的归化和异化。《甄嬛传》汉英字幕翻译倾向于归化为主,异化为辅。由于文化的复杂性,目的语无法完全传达源语的涵义,因此翻译中语义损失和文化缺省的情况是无可避免的。所以汉英字幕翻译在实践中要根据具体情
摘 要:《金锁记》是二十世纪三四十年代著名女作家张爱玲的作品,通过叙述麻油店家的曹七巧婚姻的悲剧来揭示人性之恶,时代之悲哀,让读者深刻体会到那个时代女性的不幸,了解悲剧产生的根源。  关键词:变态;枷锁;金钱;情欲  作者简介:蒋春燕,女,南京林业大学人文学院中文系学生;指导老师:缪军荣  [中图分类号]:I206 [文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2019)-06-0-02
同海子一起走(松坪沟游记)  同海子一起走  高山亲吻平湖的胸膛  拥抱山体的空朦  进入原住民的梦乡  同海子一起走  五彩池牵着大山的臂膀  犹抱琵琶半遮面  走进婚礼的殿堂  同海子一起走  听瀑布打开森林的音响  岩石挥动着喷泉  向着太阳放声歌唱  与海子一起走  漂流撞击冲天的波浪  倒影冰川许愿树  天光云影激情释放  同海子一起走  插上海子复活的翅膀  红叶绿水扶彩虹  策马扬鞭
作者简介:李震(2002.8-),女,满族,辽宁义县人,辽宁省锦州市义县高级中学高二19班在读。  其实我并不认为《蒋勋说唐诗》里对诗词的解释部分有独到之处,甚至有一些名词的解释是错误的,比如:把《琵琶行》里的“缠头”解释成红色的缎带,在古代“缠头”泛指小费,一些古文中就有“赐缠头”一说,指的就是打赏小费,一般用来指给歌舞表演者的打赏。在这部分上,我认为是由于蒋勋并不是一个文学研究专家,在诗词注解