A new journal for 2lst century cancer research

来源 :黑龙江科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaofei3310
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7<
其他文献
通过水平截集将模糊信息局部清晰化是生产线优化调度等实际领域中常用的方法.该文针对模糊信息之间的差异度量问题,在分析了现有度量方法不足的基础上,引入了一种描述水平可
河南省临颍县方言的普通化现象,在词汇和语音上都有明显的表现。方言的普通化虽然重要,但方言也不能被全部抛弃。 The normalization of Linying dialect in Henan Province
期刊
摘 要:人性化设计对于国内外各领域的设计师来说一直都是衡量设计的最终标准,而视觉传达设计作为一门涉及范围比较广的设计类学科,更加应该重视人性关怀。因此文章针对红酒包装进行了性别差异化设计的表达,倡导更多的设计师在作品上能够给人以更加柔软、贴心的情感慰藉,这也是对社会的一种责任感,希望从简洁的设计、丰富的色彩、细致的材料上带给人们更多的感性与理性的结合,对人性关怀的微妙体验。  关键词:女性红酒;包
作者简介:  宋艳梅,南京师范大学泰州学院讲師。
期刊
孝是中文民族优秀传统文化的重要组成部分.吸收孝道文化其中的合理内核,建立新型的社会主义孝道观,发扬孝道文化对于弘扬中华民族优秀传统文化,构建和谐社会有着重要的实践意
翻译,作为不同语言文化之间的桥梁,其重要性已经变得越来越明显。而随着世界各国国际化、全球化意识的不断加大,学者在此方面做了许多研究。等值翻译是近些年颇受学者关注的一种
目的:对胸外重症病人采取适宜的相关的循证护理干预方式,分析其临床改善效果.方法:选择60例胸外重症治疗患者,经随机数字分为对照组和治疗组,每组30例.对照组进行一般建议指
2013年暑假,学校组织了一次远赴加拿大本拿比的修学活动,我有幸成为其中的一员。踏出国门使我意识到,之前的自己如“井底之蛙”,从没看到过如此多彩广阔的世界;人越往高处走,越知道自己的渺小与无知。我发现了自己在交际、自学、生活技能等方面的不足,但这却让我更加坚定了为美好未来努力学习的目标。  关于国外生活  首先,来说说语言。原先在学校,我的英语水平一般,口语更差,可谓是“哑巴英语”。本来我担心到了
期刊
本文拟以社交称谓“亲”入题,探索了“亲”的由来,探讨了其指称意义,并分析了这一称谓的功效,指出在社交中应注意因其指称意义的泛化带来的负面影响,改变称呼“亲”,却感受“不亲”