重庆市民语言生活现状

来源 :广播电视大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq350645682
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
马宇,谭吉勇在《甘肃广播电视大学学报》2016年第4期《重庆市民语言生活现状研究》一文中指出,当前重庆市民语言生活主要特点:普通话在政府、教育、服务业使用意识已形成,教师普通话水平较高,获得认可最多。普通话获得积极、肯定评价超过重庆话;重庆话享有较高使用率,具有较高隐形威望。普通话的高认同度是地区推普结果,也离不开城市化进程的影响。人口流动加剧、方言交流和接触机会增多,普通话作用突出,都极大地影响了市民的语言认识和评 Ma Yu, Tan Jiyong In “Gansu Radio and Television University,” 2016 the fourth period “of Chongqing citizen language life status quo” article pointed out that the current Chongqing citizen language life characteristics: Mandarin in the government, education, service industry awareness has been formed, Teachers have a higher standard of Putonghua and get the most recognition. Mandarin is positive, affirmatively evaluates more than Chongqing dialect; Chongqing dialect enjoys higher usage rate and higher invisibility prestige. The high degree of recognition of Putonghua is the result of regional push and popularization, and it can not be separated from the impact of urbanization. The increase of population flow, the increase of dialect exchange and contact opportunities, and the prominent role of Putonghua have greatly affected the public’s understanding of the language and their assessment
其他文献
随着认知语言学研究的深入,认知语义学理论正日益受到广泛关注和研究。本文拟对源于美国语言学的认知语义观进行梳理和辨析,以企准确把握该学科研究的基本理论和发展走向。
立场状语是表达说话者或作者对相关命题的个人感受、评价、态度或判断的一种语法手段。企业社会责任报告是一种揭露企业社会责任履行的非财务报告,属于商务英语文本。本文基
<正>随着工业化的广泛发展,空气成分的复杂化,支气管哮喘发病率逐渐增加,已成为大多数工业化国家的主要疾病[1]。哮喘是由多种细胞(包括气道炎性细胞和结构细胞)如嗜酸性粒细
中医药治疗慢性肾衰竭(CRF)的各种观察研究越来越多,相继开发了大量有效方药,许多经方、验方在治疗CRF中的作用也被逐步挖掘,普遍认为具有广阔前景。在用药方法上,除传统的内
提出基于数据仓库多维模型维度及维度属性特征的联机分析处理(OLAP)关键词查询方法,将获得广泛应用的关键词查询方法和OLAP结合,可大大降低OLAP应用的门槛.该方法用列结构创
减量化的设计原则,是绿色包装形态设计中应遵循的首要原则。合理的包装结构、形态设计不仅可以保护产品,而且可以减少包装材料的使用。易操作性体现在设计能为使用者提供最大
首先介绍沈阳养老机构服务标准化的研究综述,接着分析沈阳养老机构服务标准化的现状及问题,最后根据已有分析,总结提出养老机构服务标准化的对策建议。
20世纪90年代初期人们开始关注有关运动员社会保障问题的研究。已有的研究中存在的主要问题:一是重视解决运动员社会保障的具体对策的应用研究,轻视对运动员社会保障内涵及规律
基础教育应该是非功利教育,而反观现实,基础教育的功利之心却越来越重。本文试图从四个方面剖析基础教育中反复推行的“减负”措施难得落实的深层社会和心理原因,旨在为中国
目前国内的俄语口译一直被认为是笔译的附庸变体 ,因此 ,对口译的研究较笔译要滞后。要改变这种状态 ,必须从观念上改变口译是笔译的附庸这一看法 ,确立口译的独立地位 ,完善