翻译目的论视角中宁波鸣鹤古镇外宣资料翻译研究

来源 :教育周报·教育论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lkh007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘  要:旅游景点的外宣资料有利于推广当地文化,带动经济社会发展。本文以鸣鹤古镇外宣资料中的英译文为研究对象,按照翻译目的论的要求,分析英译文中存在的语言层面的翻译问题,并给出?定的修改方案。希望对相关部门和译者有借鉴意义,同时引起他们对外宣资料翻译的重视。
  关键词:翻译目的论; 旅游外宣资料; 翻译问题
  一、引言
  宁波拥有众多文化古迹和独特的自然风光,常年吸引来自世界各地的游客,旅游收入也常年稳居全国前列。宁波旅游业走向国际化离不开旅游景点外宣资料英译工作,而做好景点外宣资料的英译则是促进宁波旅游业走向国际的首要任务。
  翻译目的论中,衡量译文的质量的标准并不是等值,而应该是充分,应当与翻译纲要相匹配。翻译纲要是翻译目的论的一个重要概念,“包括规定译本文本的功能(信息功能、表达功能或操作功能)、报告译文的预定目的、接受者、接受文本的时间、地点和场合等内容” (Nord, 2001)[1]。在翻译目的论的框架下,笔者将景点外宣资料英译要求整合为以下三方面,即译文文本的功能、受众的情况以及译文的传播媒介,并且将从语言方面入手,评价鸣鹤古镇的外宣资料的英译文是否符合该翻译要求,并对存在的问题提出改进建议。
  二、 旅游景点外宣资料文本分析
  首先,从词汇的角度来分析。原译文将“国药”、“首座”用直译的方式呈现,在内涵的表达上是欠缺的。“国药”其实指的是我们中国传统的中药,故笔者认为译为“ traditional Chinese medicine”更为妥当。此外,笔者认为“首座”并非译文所呈现的“NO.1”即第一,而更侧重于强调其产生的时间较早以及想成为该领域里的领跑者。
  其次,原译文完全是中式英语的思维,是原译者全然不顾及中英翻译在词汇、句式结构等的差异,采取逐字翻译的结果。译文中多次使用了重复的单词如“休闲养生”,但是通过对句子结构的分析,其实该句只是想通过“以...为...”、“集...为一体”这两个结构来表达鸣鹤古镇的特点。此外,考虑到发挥文本的表达功能,笔者将主语“Minghe Ancient Town”换成了“we”,以第一人称的视角进行翻译,从而来吸引游客。最后笔者在改译的过程中将原译文的信息进行整理,更加符合英文的表达习惯。在翻译的过程中,若直接采取逐字翻译的方法,不仅会给外国游客的信息接收造成困难,而且不利于产生积极的宣传效果。
  例1:鸣鹤古镇位于慈溪市东南部,是鸣鹤—上林湖省级风景名胜区主要景区之一。景区占地40平方公里,主要由鸣鹤古镇、五磊山风景区、杜白二湖组成。
  ——出自鸣鹤古镇景点介绍
  通过对例句结构的分析,可以发现原译文在語句的逻辑上是有误的。原文想表达的是“鸣鹤-上林湖”主要由“鸣鹤古镇、五磊山风景区、杜白二湖组成”,而译文在表达上居然译成“鸣鹤古镇”是由“鸣鹤古镇、五磊山风景区、杜白二湖组成”,这已严重背离了原文所表达的含义。笔者认为原译文在翻译的过程中,为了追求句子结构上的华丽而采取“Minghe Ancient Town”作为主语并采用从句的结构是导致表述错误的重要原因之一。故笔者在改译的过程中,在遵循原文表意的基础上,通过划分句子结构的方法,用简单句来呈现,这不仅可以避免上述错误,而且可以帮助游客更加清楚的知晓文本想要传达的内涵。
  三、  结语
  基于对鸣鹤古镇外宣资料的英译文分析,笔者认为其译文质量不高的原因有以下几点:第一,翻译时,仅仅将汉语机械地转换成英语,而没有考虑到不同国家间的文化差异,最终使译文丧失文化传递的功能。第二,译者并没有考虑到受众对象的特殊性和传播媒介的有限性,导致最终的译文不符合读者的阅读习惯,无法实现对外宣传的目的。第三,有关部门缺乏对译文进行有效的监督和审查。
  针对旅游景点外宣资料中存在的翻译问题,笔者有以下几点建议:第一,提高译者的文化素养。译者在翻译的过程中,要基于文化差异,学会运用不同的翻译方法和技巧,准确机动地进行汉英翻译。第二,译者应该明确译文的功能、受众对象、传播媒介等事项,做到在有限的条件里尽自己的能力创造最大的价值。第三,有关部门应该加强对译文的监督和审查,可以聘请一些专业人才或者获得相关翻译协会的支持从而来提高译文质量。
  参考文献:
  [1]    NORD C. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained [M]. Shanghai: Shanghai Foreign  Language Education Press, 2001
  [2]    洪晓云. 目的论视角下旅游文本中文化负载词的英译策略[D]. 福建师范大学, 2018.
  [3]    陈小慰. 翻译功能理论的启示:对某些翻译方法的新思考[J]. 中国翻译, 2000, (4): 9-12
  [4]    郭瑞娟. 文本类型理论与旅游资料英译[J]. 郑州航空工业管理学院学报(社会科学版), 2003, (04): 98-100
  基金项目:2019 年度宁波工程学院学生科研项目(2019077)
其他文献
摘要:大学英语课堂的翻译练习中,教师往往采取的是单一、单向的传输方式,学生被动接受,学习效果收效甚微。如果在大学英语课堂中采取回译翻译策略,能有效培养学生进行汉英两种语言的对比,了解中西方文化差异,发现自己学习知识的薄弱环节并进行修正提高,有助于提高学生的自主学习能力和翻译能力。  关键词:回译;自主学习;翻译能力  一、引言  《大学英语课程教学要求》指出大学英语教学的教学目标是培养学生的英语语
期刊
唐·杜荀鹤《观棋》诗:“有时逢敌手,对局到深更。”猛然间,这句话使我茅塞顿开。怎样有效的激励学生学习,我从“旗鼓相当”这个术语中找到了完美的答案。  在教学中,我一直苦苦思索,怎么让学生自觉学习,主动学习,积极进取,而不是天天被老师强迫着。我尝试过苦口婆心地给学生讲道理:学如逆水行舟,不进则退的;少壮不努力,老大徒伤悲;父母养儿女小,儿女养父母老!你现在不好好学习,现在连学习的小事都干不了,将来怎
期刊
摘要:在数学课堂教学中提问是师生互动的重要沟通模式之一,与此同时也是日常教学工作的重要组成部分,随着教育改革的不断深化进步,课堂提问不再单纯是教学手段,逐渐成为提高学生表达能力、培养逻辑思维的重要道具。小学数学作为一门基础学科,在此阶段学生可培养良好的学习习惯与方法,激发探索新知识的欲望,从而做到全面发展,并将理论知识运用于实际生活中。本文基于目前小学数学课堂提问中存在的不足进行研究,并探索有效地
期刊
摘要:在法语教学和学习过程中,口语一直被视为教学的重点和难点。然而,在世界政治经济交流日益频繁的背景下,市场对法语人才的口语交际能力的要求逐步上升。本文根据已试运行的CoucouFR交互式学习型的法语社交平台的经验,在分析法语口语教学难点的同时,探讨如何创建在互联网背景下提高法语口语和交际能力的新模式。  关键词:法语口语教学,交际能力,学习环境   在我国法语教学中,“说”是绝大多数学习者的弱项
期刊
摘 要:《义务教育数学课程标准(2011年版)》增加“基本思想”和“基本活动经验”两大目标,说明思想方法对小学生学习具有重要意义。符号化思想也成为义务教育阶段学生所必需的基本思想之一。本研究从符号化思想的概念界定、教育价值进行梳理;探究了当前小学高段学生数学符号化思想培养存在一些问题;从研读数学课程标准,深化符号含义等维度提出了数学符号化思想的培养策略。  关键词:小学数学;符号化思想;培养策略 
期刊
摘要:对于小学低年龄段的学生来说,传统的课堂教学模式教学效果并不一定很理想,孩子们由于年龄尚小,注意力难以集中,只有在做自己感兴趣的事情的时候才能够集中注意力,构建游戏是孩子们非常喜爱的活动,数学核心经验则是学生认知客观世界中的数量关系、把握几何和空间尺度、学会计数的关键。在建构游戏中开展数学教育,选择适宜的游戏材料和主题,能够激发学生数学学习兴趣,有效积累数学核心经验。鉴于此,本文将探讨基于建构
期刊
摘要:在学生课堂学习状态的观察与评价的研究过程中,学生道德与法治课堂学习状态可以划分为行为、思维、情感三种状态,并与现代信息技术相结合,简单方便的使得学生课堂学习状态观察转化为即时评价结果,促进学生的学习和改善教师的教学。  关键词:课堂观察 评价改革 教育实践  课堂改革是教育改革的核心地带。如何真实准确、客观科学地观测道德与法治课堂上教师教学行为和学生学习行为,特别是师生交往行为,以及学生的学
期刊
摘要:为了增强学生的课堂学习质量以及养成学生在小学数学学习过程当中的正确学习方法,教师有必要在课堂的教授过程中在讲授课本重点内容的同时为学生讲授相关的学习方法,通过这样的方式来提高学生的整体学习能力。在小学语文教学课堂上面增强学生预习质量是非常重要的一项教学任务,学生通过掌握科学的预习方法可以极大地提高学生的课堂学习效率,因此教师要对这种教学要求加以深入实践。  关键词:小学数学;预习质量;预习方
期刊
摘要: 伴随着新一轮的教育改革,学科核心素养得到越来越多的重视和关注,它的发展具有连续性和阶段性。在地理教育方面,要注重全面提升学生的地理核心素养,无论是课程的设置还是教学设计。研究主要探讨在一线地理教学中,如何培养和提升学生的地理核心素养水平。得出的结论是:教师可以通过有效和有趣的课堂教学,重视“问题式教学”,借助现代化的教育技术手段,组织开展地理实践活动等,为学生的全面发展打下坚实的基础,促进
期刊
摘要:新课改背景下基础教育指导思想不断更新,落实核心素养是各学科教学活动的重要组织目标。小学数学教育以培养学生的数学核心素养作为综合性教学目标,但是想要精准提升小学生的数学核心素养,要求作为教育者的我们能够深刻解读核心素养内涵,结合具体的教学内容渗透核心素养,全面推进教育改革深化。立足小学数学学科特点,下文着重分析基于核心素养的小学数学学生创新实践能力培养途径,希望本文内容可供参考。  关键词:核
期刊