适应与选择——生态翻译学视角下的《色·戒》英译研究

来源 :湖北经济学院学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zou123456ting
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
张爱玲的小说《色·戒》经由英国汉学家蓝诗玲翻译后在西方世界广为传播,并被知名度颇高的"企鹅经典"丛书收录,是中国文学走出去的重要代表作。本文以生态翻译学及其核心理念为指导,从语言维、文化维和交际维三个层面分析了蓝译本取得成功的原因,发现其翻译具备以下特点:(1)语言层面:把握英语的形合特点和汉语的意合特点,通过改变语序和增删细节来增强译文逻辑性;(2)文化层面:在翻译与麻将、战争以及上海文化有关的中国特色词汇时通过增译、删译以及借鉴译入语文化等方式灵活传递文化信息;(3)交际层面:通过段落的调整和句式的改变使原文更易于读者理解。整体来说,蓝诗玲根据不同的翻译生态环境对翻译策略和方法进行相应的适应与选择,是中国文学走出去的成功案例。
其他文献
一、引 言 在受控核聚变领域中,中性束注入是加热高温等离子体最有效方法之一。目前,几乎所有托卡马克实验中所获得高的温度,都是在有中性束注入情况下实现的。而用中性束注
<正>要想学好英语这门语言学科,就必须具备英语思维能力。语言和思维是紧密联系的,思维品质是英语学科的重要内容。思维品质实质是人的思维个性特征,思维品质反映了每个个体
<正> 高功率激光辐照固体靶时,靶面上的激光辐射场基本上可以与原子内壳层的电子束缚场相比拟。激光迅速地将元素大部分电子剥离从而产生高温高密度的等离子体并发射丰富的软
针对36Mn2V钢板表面出现裂纹缺陷的现象,采用光学显微镜、扫描电镜、能谱仪等检验手段分别从表面裂纹形貌、非金属夹杂物、组织分布等方面进行一系列分析。结果表明,钢板表面
目的与手段是现目前钢琴教学中的一个最基本的问题,以这个问题为切入点,展开对钢琴教学的方式与方法讨论。肢体的技术训练和品格上的不断熏陶间的结合,以及精神上与技术手段的融
由于自然因素及人类不合理生产活动而造成的水土流失是农村饮用水水资源锐减、水质污染的重要原因之一。文章通过对户县水土资源和农村饮水安全现状以及水土流失与农村饮水不
本文介绍了某汽油皮卡车型一种消除点火线圈对整车电路高频干扰的方法。此点火线圈的干扰多次导致车身控制模块中位置灯的三极管损坏。针对三极管的损坏现象,结合电路原理进
丹东港为了满足日益增长的货物吞吐量,提高设备使用效率,对门式起重机进行改造,拓展其应用电磁吊具吊运钢材的功能。根据货物情况选择了不同类型的电磁吊具。介绍了具体的改
随着电视技术的不断完善和发展,电视机已经成为人们日常生活的基本娱乐设施之一,为人民群众的生活带来了无尽的欢乐。目前,电视机大概分为CRT显像管电视、背投电视、平板电视
2019年国培期间,除了集中理论学习,笔者还来到一所由名校长带领五个分校组建的集团化学校跟岗学习。很多地方热衷于这种集团办学,他们希望利用名校效应来带动和辐射更多的学校,当然也暂时解决了教育不均衡的问题。规模大、人数多、影响大是它们的特点。   在跟岗的过程中,几所分校的常务副校长(也就是执行校长)都不同程度地向我们介绍了他们集团办学的构思及模式,并且很引以为豪。他们还把自己的管理模式归纳为“五