论文部分内容阅读
侗台语的部分语言和方言中,有一些复辅音声母,一般都是二合的,第一个成分多数是清塞音p、t、k或送气的ph、th、kh,第二个成分是l或r,也有少量是b或m带上l或r的。经与南岛语比较,这些复辅音大部分由早期南岛语多音节词(主要是双音节词)的两个音节的声母合并变化而来。到了无复辅音的语言和方言中,这些词虽然已表现为单辅音,但演变的轨迹十分清楚,由此进一步证明:侗台语确实经历了从多音节、无声调的粘着型转变为单音节、有声调的词根孤立型的过程,本文所述是侗台语经历类型转换的直接证据。
In some dialects and dialects of the Taiwanese language, there are some consonant consonants, which are generally two-fold. The first component is mostly clear stop sound p, t, k, or ph, th, kh, and the second component is l or r, there are also a small amount of b or m with l or r. In comparison with the South Island language, most of these polyconsonants were derived from the merger of two syllables in the early South Island polysyllabic words (mainly two-syllable words). In non-consonant languages and dialects, although these words have been expressed as single consonants, the evolutionary trajectory is very clear. This further proves that: The Taiwanese language has indeed experienced a transition from polysyllabic, non-tonal adhesive to monosyllable. The process of the isolated, tone-insensitive stem roots, as described in this paper, is a direct proof of the type transitions experienced by the Taiwanese language.