论文部分内容阅读
语言与文化密切相关,它即是文化的载体又是文化的组成部分,因而动物词汇的比喻意义亦成为文化不可或缺的一部分。本文通过对英汉两种语言中动物形象的的对比,希望能对克服英汉语际之间的交流障碍,促进不同民族文化的交流汇合有所帮助。并结合诸多翻译家的翻译实践,探讨英汉动物比喻在翻译中的处理方法。
Language is closely related to culture. It is a carrier of culture and an integral part of culture. Therefore, the metaphorical meaning of animal words has also become an indispensable part of culture. By comparing the animal images in English and Chinese, the article hopes that it will be helpful to overcome the barriers of communication between English and Chinese and to promote the exchange of different national cultures. Combining the translation practice of many translators, this article explores how to deal with animal metaphors in English translation.