论文部分内容阅读
很长一段时间,“勾兑”一词,在同事、朋友圈中广为流传。其实“勾兑”就等于“沟通”,大家喜欢把与人沟通,调侃地说成是“和谁谁谁勾兑”,挺有意思。本期的魅力挑战跟“勾兑”也扯上了点儿关系,呵呵,谁让这词儿这么流行?挑战任务:美女请陌生人帮忙换轮胎挑战地点:车水马龙的繁华街道规则:在不影响正常交通秩序的情况下,美女几乎可以“不择手段”,在最短时间内找到可以帮忙换轮胎的热心人。勾兑王我迫不及待,拉着两个美女开始行动,其实迫不及待想证实一下自己是不愧于“勾兑王”这个美誉的。隐形侠有我这个“隐形侠”在,就算出现了色狼也能保证“勾兑王”的“人身安全”,学名“护花使者”。时间:2006年9月4日星期一下午3点左右地点:北京玉渊潭南路天气:晴空万里、烈日当头现场准备:把车靠路边停好,准备制造一个“一片狼藉”的现场,以增强真实感。于是打开行李箱,把乱七八糟的东西都从行李箱里拿了出来,立好警示牌,把备胎取出。
For a long time, the word “blending” was widely circulated among colleagues and friends. In fact, “blending” is equivalent to “communication”, we like to communicate with others, ridiculed as “and who are who blending,” quite interesting. This issue of charisma with the “blending” is also linked to a little relationship, Oh, who let the word so popular? Challenge task: beauty please strangers to help change the tire challenge Location: busy traffic downtown rules: does not affect the normal Traffic order, the beauty can almost “unscrupulous”, in the shortest possible time to find enthusiasts who can help change tires. Blending with the king I can not wait, took two beauties began to act, in fact, can not wait to confirm that they are worthy of the “blending king” reputation. Invisible Man has my “Invisible Man” in, even if the emergence of a satyr can also ensure that “blending King” of “personal safety”, the scientific name “Hugh Flower Messenger.” Time: Monday, September 4, 2006 Around 3:00 pm Location: Yuyuantan South Road, Beijing Weather: sunny skies, hot sun Pole Site Preparation: Park the car by the curb, ready to create a “messy” scene to enhance the real sense. So open the trunk, the mess things from the trunk took out, set a good warning signs, the spare tire removed.