论文部分内容阅读
2013年12月15日深夜,嫦娥三号着陆器、巡视器顺利完成互拍成像,标志我国探月工程二期取得圆满成功。习近平专程前往北京航天飞行控制中心观看实况,代表党中央、国务院、中央军委,代表全国各族人民,向全体参研参试人员表示热烈祝贺和诚挚慰问。嫦娥三号的创新与研制难度大,研制团队大力弘扬“两弹一星”精神和载人航天精神,团结拼搏,改革创新,锐意进取,为突破关键技术付出了艰辛努力。嫦娥三号探测器于2013年12月2日从西昌卫星发射
Late at night on December 15, 2013, the lantern and patrol of Chang’e III successfully completed inter-shot imaging, marking the successful completion of the second phase of the lunar exploration project in China. Xi Jinping made a special trip to visit the Beijing Space Flight Control Center to watch live events, and on behalf of the Central Party Committee, the State Council, the Central Military Commission and the people of all ethnic groups across the country, expressed warm congratulations and sincere condolences to all the participants participating in the trial. The innovation and development of Chang’e III is very difficult. The research team vigorously promoted the spirit of “two bombs and one satellite” and the spirit of manned spaceflight, united hard work, reform and innovation, and forge ahead so as to make arduous efforts to break through the key technologies. Chang’e III was launched on December 2, 2013 from Xichang Satellite