An Analysis of the Translations of The Nightingale and the Rose from the Perspective of Skopos Theor

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:login_action
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】Issue of free translation and literal translation has long been focus of dispute among translators. In this paper, I want to study on how the translator can produce translation that faithful to the source text, how the translator can exercise their freedom in the constraints of faithful rule. The main theoretical model adopted in this paper is Vermeer’s Skopos theory. Oscar Wilde’s The Nightingale and the Rose and its two Chinese versions will serve as case study data.
  【Key words】The Nightingale and the Rose; Oscar Wilde; Ba Jin; Su, Fuzhong
其他文献
【摘要】英语学习是小学生的一大难题,积极性不高、兴趣不浓,导致英语学习的成绩差、教学质量低。因此,小学英语教学应立足于小学生的生理特点和心理特点,不可一味灌输。本文从小学生学习英语的兴趣的缺失和原因分析,探讨如何提高小学生的学习英语的兴趣。  【关键词】小学英语 英语教学 趣味教学 兴趣的培养  人人都知道,“兴趣是最好的老师”。可是在实际教学中,受应试教育的影响,有几个老师能真正从激发学生学习英
一、整合的内涵与意义  1.整合的内涵。翻阅现代汉语词典,它将“整合”一词解释为通过整顿、协调重新组合。在教师们当中,他们常将“整合”理解为适当调整教材的内容、教材教授的时间、教材教授的顺序以满足教学环境与条件,适应学生的需求,达到教学目的的一种手段。当然,“整合”必须符合学生的认知规律与教学原则。  《新课程标准》中要求教师有根据学校与地区的特点与条件,创建符合学校实际的校本化教学模式,大胆的增
【摘要】本文论述了中职职业英语技能比赛的四个环节:在线测评、情境交流、职场应用和职业风采;同时提出了有效教学措施。  【关键词】中职 职业英语技能比赛 措施  中职职业英语技能比赛由四个环节构成:在线测评、情境交流、职场应用和职业风采。笔者作为大赛的辅导教师,如何实现辅导教学的有效性,提高学生的参赛技能,培养我校中职学生创新能力、思辨能力、沟通能力及职业能力是值得思考的。根据比赛的内容和要求,采取
【摘要】本文以顺应论为理论基础和杨澜访谈为语料,来说明访谈中访谈者和被访谈者之间的语境关系顺应。其实当使用语言时,无论是在交际者,物理世界、心理世界和社交世界,还是语言语境等方面,都有明显的顺应现象产生。因此,一旦语言被使用,顺应语境,选择合适的语言是必须的。  【关键词】顺应论 语境顺应 访谈  自20世纪末以来,媒体的发展极其迅速,消息的传播已从人到人的传播发展到人与媒介的传播,想了解某件事,
【摘要】预设体现了对文本的尊重,生成体现了对学生的尊重;预设体现了课堂教学的计划性和封闭性,而生成体现了课堂的动态开放性。文章分析了教学中处理好预设和生成关系,的具体方法。  【关键词】小学英语 预设 生成 课堂  小学英语课堂就像一个充满活力的生命体,处处蕴含着矛盾。预设与生成是课堂的两翼,缺一不可。预设体现了对文本的尊重,生成体现了对学生的尊重;预设体现了课堂教学的计划性和封闭性,而生成体现了
【摘要】很多情况下,英语学子写出来的句子往往说不上有什么语法错误,但就是不像英语,我们称之为中式英语。中式英语的出现有其必然性,为了能够更好的研究中式英语和应对它的方法,本文以学生的命题作文为材料,分析了其中出现的中式英语的现象,并归纳总结其类型,以提出相应的解决办法。  【关键词】中式英语 命题作文 解决办法  一、背景  在Pinkham的Translator’s Guide to Ching
【摘要】中国加入世界贸易组织后对外贸易有了突飞猛进的发展,对外语人才的需求与市场的供应存在巨大缺口,因此,商务英语口译(主要指交替传译)课程在全国各大语言类综合大学均有开设。作为粤东地区唯一一所师范院校的韩山师范学院于2008年起开设商贸英语口译课程,本文总结过去几年的口译课堂教学实践经验,结合学生自身素质和地方经济实况,分析给英语师范生开设口译课的必要性和存在困难,以此推进口译教学改进。  【关
【摘要】阐释学理论运程的四个步骤——信任、侵入、吸收和补偿,每个步骤都存在着操纵,或是体现在意识形态层面,或是体现在诗学层面,抑或体现在赞助人层面。本文通过对莫言小说《师傅越来越幽默》的英译本分析揭示出,不论是对翻译进行何种操纵,译者葛浩文都较自如的运用归化和异化翻译策略,较娴熟的使用增益、替代、释义等补偿手段,最大限度的在传达作者意图与满足目的语读者需求之间、在中国特色文化传播与译入语可接受性之
小学低年级阶段英语教学的重要任务之一就是使学生有一定的英语基础知识和掌握听、说、读、写技能,并且把所学知识综合运用于简单的生活实际,如果学生没有一定的词汇积累就很难达到这个目的。  一、课前单词热身,把学生带入轻松的英语学习环境  1.Magic eyes。通过逐个出现单词的形式,让学生快速读出单词。可以利用幻灯片、单词卡片或实际物品等展示,引导学生以齐读、小组读、男女生读、个别读等形式快速读出单
【Abstract】This paper is talking about some general ideas on English reading in order to help teachers and learners foster some reading skills by seeing through its natures aiming at effective and prod