论文部分内容阅读
巴金同志在他的《创作回忆录》中说:“我学到的是把写作和生活融合在一起,把作家和人融合在一起。我认为作品的最高境界是二者的一致,是作家把心交给读者。”我想,这种融合意味着通常所说的“文如其人”,或者说“风格即人”的意思。这不仅是文学的最高境界,也是艺术创造的最高境界。就一个成熟的导演艺术家来说,从选择剧目开始,直至艺术处理中的各种细节,在导演工作的全过程中无不呈现着导演艺术家本人的个性。当然,并不是所有导演的艺术创造中,都能出现这种境界,只有当他把心交给观众,以自己对生活的认识和感受极大地丰富剧作的内容,忠诚地反映广大人民的愿望和要求,深刻地反映生活真实,并有相应的艺术功力,才有可能达到这种境界。陈颙五十年代末从苏联学成归来,至今已导演过
In his Memoir of Creation, Comrade Ba Jin said: “What I have learned is to combine writing with life and to integrate writers and people. I think the highest level of the work is the agreement between the two, To the reader. ”I think this convergence means what is commonly referred to as“ literary ”or“ style is human ”. This is not only the highest level of literature, but also the highest level of artistic creation. As a mature director artist, from the choice of repertoire until the various aspects of the artistic process, all the director’s work shows the individuality of the director artist himself. Of course, not all the directors in the art creation, can appear in this state, only when he gave the heart to the audience, with their own life experience and greatly enriched the content of the play, loyally reflect the wishes of the general public And requirements, a profound reflection of the real life, and the corresponding artistic skill, it is possible to achieve this state. Chen Kui returned from studying in the Soviet Union in the late fifties and has directed the show so far