浅谈汉语成语、谚语及其维语翻译

来源 :中华少年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nooneknow7
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语是中国使用范围最广的语言,它博大精深,为中国的灿烂文化留下了浓墨重彩的一笔。维语是中国新疆维吾尔自治区使用的一种语言,它同样丰富着中国的语言文化体系。在本文中,笔者主要对汉语中的成语、谚语及其维语进行了简要介绍,并对它们的翻译方式进行探讨。 Chinese is the most widely used language in China. It is profound and profound, leaving a strong impression on China’s splendid culture. Uyghur language is a language used by the Xinjiang Uygur Autonomous Region in China, which also enriches the Chinese language and culture. In this paper, I briefly introduce idioms, proverbs and Uyghur in Chinese, and discuss their translation methods.
其他文献
想在长江三峡建坝由来已久。早在1919年,孙中山先生在《建国方略》的实业计划中就提到:“自宜昌而上,入峡行……当以水闸堰其水,使舟得溯流以行,而又可资其水力”。1932年恽
本文对水电站暂态过程中水击压力的影响进行了探讨。文中提出的水击压力修正系数公式既考虑了机组升速时间,又考虑了该时间内各种水击压力图形的影响。文中论证了机组相对速
西汉末年,汉字开始传入越南,并且逐步扩大了影响。12世纪,汉字成为越南国家的正式文字。历史上,随着汉文化的传播,汉字在越南各时期的语言政策中占据重要的地位,扮演重要的角
ISBN 978-7-100-11000-6开本:32开定价:48元商务印书馆出版本书从认知语义的角度系统探讨了形容词做状语和补语的限制条件以及所表达的意义与功能,进而概括出形容词做状语和
在法国,同许多国家一样,上个世纪来,水与电的结合,对促进水泵和水轮机制造业的进步,起了决定性的作用。人们逐渐试验研究了不同型式的水轮,反击式机械(水轮机和水泵)借助于
有一些已经开发的灌区,由于水资源条件改变和生活、工业、灌溉等项用水量的变化,造成设计与效益不符,为此需复核设计,进行灌区扩建、改建规划。有地下水条件的灌区在扩、改
从本世纪五十年代,鲍叶(Bauer)对陡坡紊流边界层发表第一篇论文以来,关于陡坡紊流边界层发展的研究,已有很多论文,但其分析都是用流速分布的指数律,究其原因主要是由于指数律
本文采用断裂力学的应力强度因子 K_I 作为分析砼坝施工期裂缝的稳定性指标,通过对年气温及寒潮的温度变化产生裂缝的稳定分析,得出了裂缝发生及扩展的趋势,从而为施工前期及
唐写本《说文解字》木部和口部残卷是《说文解字》现存的最早传本,在《说文》研究方面具有重要地位。其中木部残卷有:“桮,方来。一■也。从木,否声。”~①而今天所见《说文
冰凌输砂是河流泥沙运动的一部分.凡结冰河流都有冰凌输沙现象.本文是根据黑龙江省北部河流观测到的冰凌输砂资料,说明冰凌输砂的存在、形成、分类和研究冰凌输砂的意义. 北