高校音乐教育教学中艺术实践的意义与实探讨

来源 :大众文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chen0507
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几年,艺术教育受到了较多关注,深化教育体制改革背景下,高校音乐教育教学更是需要进行及时调整与创新.越来越多的高校在音乐教育教学中引入了艺术实践作为教育教学组成,从实际应用状况来看,艺术实践的教育价值得到了一定程度发挥,其在音乐专业人才培养上的作用也得到了较多认可.本文将对高校音乐教育教学中艺术实践实施相关问题进行研究,在肯定其教育教学意义基础上,就如何更好实施艺术实践提出了合理化建议.
其他文献
该文从“MT—HJ8”英汉机译方案软件方面出发,论述了英汉机器翻译中有关词典的几个问题:1)利用计算机进行语言调查,设计的思想是采用以机器为主,以人力为辅的办法整理出一个生词表
该文是在近年来英语语言调查研究基础上提出的一种英汉机译新设想。作者认为英汉机译可根据“词组切分标志”对句子进行切分、加工;并对切分出来的各个词组按一定的合并规则进
笔者有幸应邀参加台湾华梵大学工业设计学系举办的暑期设计训练营活动通过在台湾的学习、参观与交流,体会到台湾高校艺术设计教育所呈现的务实、多元化、重创意、重实践等鲜
该文从人类智能活动的一个本质属性,是体性语法特征,而非智能活动表现为线性语法特征这个出发点,阐述了人工智能机译可以实现的假说。目前所使用的计算机从原则上讲都是线性语法
会议
该文主要论述了在XJ—2计算机上模拟试验的造词典程序,它是用机器语言写成的,程序的主要部分是由三个文件构成。1)直接文件:主要是为人们一旦发现错误,可直接进行修改提供方便,这个
80型俄汉题录机器翻译是在PDPLSI—11/VO2计算机上实现的。整个程序的编写采用的是会话式的BASIC语言,信息都是存在文件上的,该文对机器翻译的过程及机器翻译词典的特点,机译词
在教学活动中,教学方法的使用是非常重要的,正确的使用教学方法能够更好的提高教学质量。对于高职钢琴教学活动来说,在钢琴教学中使用了不恰当的教学方法,导致教学的成果不够
该文论述了法汉机器翻译的过程及法语名词词组的加工过程。整个翻译系统的过程是进行词典分析第一线:查综合词典削尾图示;然后是词典分析第二线查四部词典;继而是语法分析第一线