论文部分内容阅读
我的前夫俞勇是个性格外向的人,和我性格互补,我们谈恋爱那阵相处得很和谐。可是结婚之后,进入性爱的领域,我们之间便开始潜伏着危机。洞房之夜。由于缺乏经验,我们匆匆忙忙、火烧火燎地直奔主题,三下五除二就完事了。孩子出生后的一段时间,他对那万面的要求很强烈,我却像浑身散了架一样疲惫不堪。用他的话来说,他看重的是质量,一旦我不能满足他,他就没有好脸色和好话,甚至没完没了地折腾,弄得我一跟他上床就想着结果会不会失败。我常常疑惑:别的女人也是带着压力做爱吗?
My ex-husband Yu Yong is an outgoing personality, and my character is complementary, we fell in love with each other get along very harmonious. However, after marriage, into the field of sex, we begin to lurk a crisis. Night of bridal chamber. Due to lack of experience, we hurriedly, burning straight to the theme, three to five two to finish. For some time after he was born, he had a strong demand for that face, but I was as exhausted as a naked one. In his words, he values the quality, and once I can not satisfy him, he does not have a good face and good words, and he continues to toss endlessly, leaving me to go to bed with him and think of the results will not fail. I often wondered: other women are under pressure to have sex?