生活审美:站在中西文化的视点上——读常勤毅教授《中西文化与影像视阈下的生活审美学》

来源 :活力 | 被引量 : 0次 | 上传用户:flame_earth
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
放在我案头这本图文并茂的厚重的著作——《中西文化与影像视域下生活审美学》(中国原子能出版社,2015.2),是美学专家常勤毅教授刚刚出版的一部学术专著.在如今大得离谱、厚得出奇、过度包装得令人眼花缭乱的各种外表精美的书籍中,这本书封面淡雅、蓝白相间,显得低调、收内,甚至有些“素颜”.
其他文献
In Victorian Age, many literary works recorded the social realities and traditional social value system, and Oscar Wilde’s The Importance of Being Earnest is a
良好的行为习惯对于学生的健康成长发挥着决定性作用,因此小学教师在教学的过程中要重视对学生良好行为习惯的培养。本文将探究小学生良好行为习惯的培养策略,包括发挥榜样示
当前,初中语文阅读“程式化”严重,师生互动交流不足,学生阅读主体得不到重视。新课程改革背景下,初中语文教师要积极构建互动的阅读课堂,强化学生阅读主体地位,促进学生语文
随着经济快速的发展,社会在不断地进步,服务性的企业不得不跟上新时代的脚步,开拓进取。因企业政工各级科层组织多,横向管理幅度大,导致企业在新形势下面临很多挑战。为了推
Urgent improvement is needed for the widespread passive students’ participation and low reading efficiency in Chinese reading class. The amelioration can be ac
Translation is formally a process of language transferring but in essence a process of intercultural communication. Translation serves as a bridge of communicat
老年教育是大教育的一部分,更是继续教育的组成部分,这使我们看到老年教育未来巨大的发展空间,也描绘出老年大学发展的宏伟蓝图。但是在老年大学,特别是铁路基层老年大学发展
该文章将根据研究生做的《美国最佳散文选2010》与《美国最佳游记选2010》的相关译文,指正其中被误解的词义,继而分析指出原文词典,语境及背景知识在词义确定中的重要性。
我是黑龙江省新建监狱的民警,我万分感谢黑龙江省监狱管理局党委和工会组织;我万分感谢黑龙江省新建监狱党委和工会组织;我万分感谢黑龙江省水利水电工程规划设计院党委和工会组
“为了谁、依靠谁、我是谁”是新形势下贯彻群众路线需要深入研究回答的重大课题.回答解决好“为了谁”、“依靠谁”、“我是谁”的问题,我们宣传思想文化工作才能获得最广泛