论文部分内容阅读
我爷爷去世时,奶奶已七十二岁了。爷爷在巴登的一个小城里开一家小小印刷厂,专营石版印刷,死前和两三个助手一起在厂里工作。奶奶操劳家务,不雇女佣,照管着荒凉破落的老屋,为大人和孩子们煮饭烧菜。她是一个瘦小的妇人,蜥蜴般的眼睛炯炯有神,但说起话来慢吞吞的。她含辛茹苦把五个孩子抚养成人——她本来养了七个。为了孩子们,她年复一年地消瘦下去。孩子中有两个姑娘到美国去了,两个儿子也离了家。只有最小的一个因为体
When my grandpa died, my grandmother was seventy-two years old. Grandpa opened a small printing plant in a small town in Baden, specializing in lithography and worked with two or three assistants in the factory before he died. Grandma worked hard housework, did not hire a maid, caress desolate old house, cooked food for adults and children. She is a thin woman, lizard-like eyes sparkling, but spoke slowly. She had a hard time bringing up five children to adults - she originally had seven. For the children, she wasting year after year. Two of the children went to the United States, and two sons left their homes. Only the smallest one because of the body