“康熙”的英文

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:muagie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “康熙”的英文?是综艺节目《康熙来了》的英文名称吗?还是主持人蔡康永和徐熙娣的英文程度?
  不好意思,都不是。我不是刻意要当“标题党”的,我要讲的是《康熙字典》的英文。读者朋友若有上述的解读,这都得怪《康熙来了》,节目后发先至,康、熙二人的光芒四射,抢了人家字典老字号的丰采。
  在讲《康熙字典》之前,请容我先简单介绍一下《新华字典》。
  《新华字典》是我国中小学生和教师必备的工具书之一,是几代人学习历程的记忆纽带。《新华字典》曾于2016年荣登两项吉尼斯世界纪录,成为世界上“最受欢迎的字典”和“最畅销的书”。英文维基百科(Wikipedia)的“畅销书列表”(list of best-selling books)也基本反映了这个事实,唯数据稍嫌陈旧,更新明显滞后。
  放在全球的舞台上与性质近似的语言文字工具书相较,《新华字典》更是一枝独秀,以惊人的幅度超越了两本最畅销的英语词典,即美国的《韦氏大学词典》(MerriamWebster’s Collegiate Dictionary)和英国的《牛津高阶学习词典》(Oxford Advanced Learner’s Dictionary)。
  《新華字典》的成就傲人,然而许多人或许有所不知,“字典”的名称却是始于清朝康熙年间的1716年,出现在张玉书、陈廷敬所主编之《康熙字典》。
  康熙是清圣祖爱新觉罗·玄烨的年号,康熙帝是中国历史上在位最久的皇帝。不仅在中国,放眼世界,他也是评价最高的君主之一。
  康熙在文化事业方面,敕令组织编纂了许多规模庞大的重量级图书,许多成果的影响力历300年不坠,持续至今,如《康熙字典》《古今图书集成》《全唐诗》《御定佩文韵府》。其中,冠上康熙之名的《康熙字典》,更是把中国的辞书推向一个历史的高峰,“字典”的名称也由300年前书名里的创新,成了如今现代汉语的标准词语。《康熙字典》对汉语语言和辞书编纂的贡献,可谓是功不可没。
  我从事英语词汇与英语词典的研究,与《康熙字典》本应是两条平行线,然而在查阅《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary,习称“牛津大词典”,英文简称OED)时,这两条线却走到了一起,在“康熙”有了一个清楚的交点。
  OED以传统的威妥玛拼音(Wade-Giles)收录了K’ang-Hsi,词性为名词,定义开门见山,言其“作定语用,与17世纪后半叶、18世纪前25年的中国陶瓷有关,以极其精细的青花器皿,以及绿地彩和黑地彩的技法而闻名”(Used attributively with ref. to the Chinese pottery and porcelain of the latter half of the seventeenth century and the first quarter of the eighteenth, notable for very fine blue-and-white wares and the development of famille verte and famille noire enamels.)。
  OED是英语语文词典,收词量逾60万,收录了“康熙”这个词语,从语言的角度进行解释,讲的是传世陶瓷的特色,不介绍康熙帝生卒年月、文治武功等百科知识。
  美国的《韦氏第三版新国际英语大词典》(Webster’s Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged,习称“韦氏大词典”,英文简称W3)与OED同级,同属特大型的足本英语词典,收词量近50万。W3也以传统的威妥玛拼音收录了K’ang Hsi(W3 的“康熙”没有连字符,其他拼法同OED),坚持语文词典本色的W3也着墨于康熙年间的中国陶瓷,未录与人物历史有关的百科内容。
  W3把“康熙”视为形容词,给它的定义是“17世纪后半叶或18世纪前25年的中国陶瓷艺术或中国陶瓷的,或与之有关的,或有其特色的”(of, relating to, or having the characteristics of Chinese ceramic art or Chinese porcelain wares of the latter half of the 17th century or the first quarter of the 18th century)。
  这两部英语语文词典的巅峰之作都收录了“康熙”,不过令我们讶异的是,康熙给英语语文留下的印迹,居然都集中在中国陶瓷,而不是许多人想当然尔的字典上。个中原因,估计不脱西方人对中国古董的热爱,而这些古董爱好者又多半来自有钱有势的上层社会。·旧时代的上层社会左右了话语权,他们热衷搜藏、谈论中国古董,于是逐渐有了“康熙”的文字记录,随后进入英语为词典所收,当然也就顺理成章了。
  2018年底我曾作过一项研究,统计出OED一共收录了500个左右的“汉源词”,其中冷僻、专业的考古文物就有50个,占了一成,比例高得出奇。由此看来,OED 和W3 这两部词典收了K’ang-Hsi,指的却是康熙年间的中国陶瓷,反映的应是当时社会的时代氛围,并非特例。
  鉴于《康熙字典》的地位与影响力,主观上我其实希望“康熙”能成为字典的代名词,无论是在中文或在英文。这就好像在美式英语的口语里,原本特指的Webster(“韦氏”,或作Webster’s)可以转而泛指英语词典。然而语言的发展轨迹难以复制,我的一厢情愿能否成真?
  英文维基词典(Wiktionary)是维基百科的姊妹项目,以英语语文词典为主体,兼收精简的百科知识。它以汉语拼音收录了Kangxi,定义有二,先是康熙帝,再是《康熙字典》的简称。这样的收录,倒是接近了我的愿望:   1. 清朝的中国皇帝(1654—1722)【A Chinese emperor(1654—1722) from the Qing Dynasty period.】。
  2. 康熙字典,一部汉字的字典,可交互参照,奉康熙帝之命编纂,于1716年首度出版,沿用至今【The Kangxi Dictionary, a dictionary and cross reference of Chinese characters, first published in 1716 at the behest of the Kangxi emperor, and used to the present day.】。
  第二個定义甚至收了两条书证,证明Kangxi 作为《康熙字典》的简称有凭有据。第一条书证为“根据康熙,这个字有两种发音”(According to Kangxi, this word has two kinds of pronunciation.),语出1992年的学术期刊《中亚学报》(Central Asiatic Journal)。第二条书证为“他于1827年作《康熙字典考证》,指出康熙的引书讹误2500余处”(He wrote Textual Criticism of Kangxi Zidian, 1827, in which he identified more than 2500 erroneous citations in Kangxi.),语出2003年的学术专著《词典学:跨越时空和语言的工具书》(Lexicography: Reference Works Across Time, Space and Languages)。
  Kangxi 作为《康熙字典》的英文简称,有案可考,不过作为字典的代名词,至今似乎尚无迹象。
  英文维基词典与时俱进,能适切反映当今语言的现状,然词典内容由志愿者合力编写,虽有尚称严谨的内部审查机制,较之有专家编纂、出版社层层把关的传统品牌词典,其权威性或仍略逊一筹。尽管如此,维基的收录不失为重要的参考,预示着传统品牌词典未来的发展与可能的走向。
  以“康熙”的形式而言,OED和W3采用的是旧时代威妥玛拼音的K’ang-Hsi(或K’ang Hsi),未来应会顺应时代,改用汉语拼音的Kangxi。以“康熙”的内容而言,康熙陶瓷在国际的拍卖市场上仍有一席之地,不过《康熙字典》因免费分享的网络特性迎来了复苏,康熙与字典原本就密不可分的联结或可搭上这班顺风车,在普通大众的心里逐渐深化。
  【本研究是国家社会科学基金重大项目“新足本汉英词典编纂研究”(批准号16ZDA213)的阶段性研究成果】
其他文献
·自1997年(第一次研究)以来首次出现下降  ·公司收入下降幅度约为研发支出下降幅度的三倍,研发集中度有所增加  ·被削减的支出中,2/3来自汽车行业  ·计算机和电子行业继续保持最高的研发支出  ·在所研究的地区里,位于日本的公司研发支出下降最多  ·本次研究识别了成功创新所需的能力  ·苹果公司被创新领袖评为最佳创新公司    2010年11月1日,博斯公司(Booz&company)于纽约
最近,向王立新咨询黄金方面问题的朋友多了不少。原因很简单,通货膨胀居高不下,黄金价格一路上扬,何时入场才是最佳时机呢?王立新此时往往会告诉他们,做黄金投资不用太计较“价格”,甚至可以说任何时候进场都是可以考虑的。  “持有黄金的人不要在意每天价格的涨落,而要将眼光放得更长远一些。”已在世界黄金协会工作了16年的王立新说,他加入协会后最大的变化就是持有黄金的量不断增加,到目前为止他还没有抛售过持有的
据悉,国内三大招聘网站之一的智联招聘(zhaopin.com) 2009年第四季度才首次实现盈利,然而谁也没有想到的是,该网站的好日子才刚刚开始,却上演了两派高管均宣称开除对方的闹剧,其背后的玄机耐人寻味。  职场小说里才有的外企高层瞬间动荡和“互炒”情节出现在了现实生活里:一场智联招聘高层变动在全体员工们的见证下开始。一天之内,两派高层因对公司发展存在分歧“互炒”对方,并全程通过邮件发给员工。其
中国户外金犀牛奖  提名深圳市大鹏新区珊瑚保育志愿联合会  提名理由  珊瑚礁占海洋面积不到千分之一,却庇护着近四分之一的海洋生物。然而,据TNC估计,在50年内全球70%的珊瑚礁将会消失。潜爱大鹏自2012年起一直从事珊瑚礁保护。2019年,潜爱发动潜水员进行了4次大澳湾珊瑚礁普查、5次大澳湾生活多样性调查,收集珊瑚残肢144株,回播珊瑚残肢96株,清理海底垃圾约1.096吨。同时,潜爱举行了9
波尔曼的前任、在联合利华工作了35年的帕特里克塞斯考的离开并不稀奇,稀奇的是曾在世界上最大的个人护理品公司宝洁公司任职的波尔曼,竟成为联合利华78年历史上的第一位空降CEO    保罗波尔曼从世界上最大的个人护理品公司宝洁公司辞职,成为其对手联合利华的首席执行官,对于宝洁公司来说,这不无讽刺意味。联合利华当然需要一个大的发展,它在前任首席执行官帕特里克塞斯考的领导下正在重塑自身,并获得了部分成功,
摘 要:教材承载着课程内容,是教学的有机组成部分。为服务教师教学和学生学习,教材往往提供了较多的教学活动。准确理解这些教学活动的目标有利于教师更好地开展教学实践。本文以不同版本新修订教材中的阅读语篇活动为例,提出教师可从活动所处的教学环节、活动所隐含的主题意义探究线索、活动所承载的课程内容和活动所具有的核心素养培养价值来理解教材中的教学活动设计目标,为教学设计与实践服务。  关键词:教材活动;目标
和北京的朋友们最近在网上谈起即将到来的奥运,许多人都担心说,眼看到奥运会没几天了,鸟巢外面还在日夜开工,都不知道能不能赶在奥运开幕之前顺利完工呢。不过,我对北京奥运场馆的施工极有信心,我相信一定能赶上奥运开幕的——退一万步说,即使还有部分工程没有完工,那也没什么,因为我见识过加拿大魁北克省蒙特利尔人的工作效率。我们去蒙特利尔旅游的时候,当地的朋友都提醒我们说,到蒙特利尔,千万不能着急,买东西收银,
以经典法式菜肴和潮流餐饮理念享誉全球的新加坡名厨郭文秀(Justin Quek)在上海的最新一家餐厅——丰泉位于上海新天地中心地带,致力为宾客呈献全天候美食。该休闲餐厅的服务对象主要为周边商务楼办公室白领、附近居民以及前来新天地的游客。餐厅填补了精致餐饮店和咖啡连锁店之间的市场空白      丰泉是继梧桐和湖庭之后,Justin在上海开办的第三家潮流餐厅。Justin称其为“妙趣横生却不矫揉造作的
丛连彪创建的皓月集团目前已经成为亚洲规模最大的肉牛加工企业。今年两会,身为全国人大代表的丛连彪所带来的三份提案都和农业有关系,并且“很幸运地直接与国家总理温家宝对话。”      2008年3月13日,全国两会期间,与记者邀约很久的丛连彪终于现身北京金台饭店。  丛连彪,皓月集团董事长,一位极其低调的企业家。  曾被《福布斯》富豪榜等众多财富排行榜选中的丛连彪行事低调,在《新财富》富豪榜上,丛连彪
BMW 5系Gran Turismo概念车完美融合了品牌典型的动态驾驶、品质和风格,从而开创了一个全新的车型细分市场。正如成功推出世界首款运动型多功能车(SAV)——BMW X5和迄今为止全球唯一的豪华后驱紧凑型轿车——BMW 1系,BMW再次开创了一个新的细分市场,并为更多的人带来终极驾驶机器的独一无二的驾驶体验。  BMW 5系Gran Turismo概念车是Progressive Activ