许渊冲英译唐诗地名文化负载词的策略与方法研究

来源 :内蒙古农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdfffasdf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在高等教育出版社2000年8月出版发行的由许渊冲英译的《唐诗三百首》一书中出现了诸多地名文化负载词,笔者通过对此书中出现的典型地名文化负载词进行英译策略与方法的研究,旨在统计与分析许渊冲在英译此类词汇时所采用的翻译策略与方法,希望通过本次研究,给广大翻译工作者带来新的启示,为中国传统文化的有效外传贡献力量。 Many titles of cultural names were published in “Three Hundred Tang Poems” translated by Xu Yuanchong and published in Higher Education Press in August 2000. The author translated English version of the typical geographical names of cultural load words Strategies and methods to analyze and translate Xu Yuanchong’s translation strategies and methods used in the English translation of such words. I hope this study will bring new inspiration to the majority of translators and make the traditional Chinese culture more effective External contribution to the power.
其他文献
文章介绍了水工环地质的概念,根据水文、工程、环境三个方面存在的问题,以水文地质条件研究为基础,提出了相应的防治策略。
当前我国企业普遍存在缺乏社会责任的问题。从社会系统角度看,企业社会责任的缺失主要表现在人本观、法律观、信用观和社会观四个方面,而造成企业社会责任缺失的根源则包括企
研究了在硫代钼酸铵溶液中,对铝的阳极氧化膜二次电解处理时,溶液温度、浓度、pH值及电流密度对固体润滑剂沉积过程及膜色泽的影响,找出了生成质量较好的润滑膜的各参数范围
胸腰椎骨折,是临床中较严重且复杂的创伤。不论是保守治疗还是手术治疗,都必须绝对卧硬板床休息2~3个月。这样由于病情的危重和生活方式的改变,常常会继发其他系统的并发症。如不
"会计信息化"是会计专业的一门核心课程,同时也是财经类专业的重要课程。这是一门较难的课程,实践性强,财务软件具有明显的专业性,初学者容易遇到花样繁多的问题。本文作者结
目的: 研究与分析步长稳心颗粒治疗心律失常疗效.方法: 本院采取随机的原则选取来我院进行治疗的患有心率失常的患者76例(2016年12月-2017年12月),随后采取随机数字法将患者分为
随着城市化速度加快,空轨建设在我国迎来了全新的发展机遇,为空轨领域的设计和研究提供了良好的平台,也为其大力发展建设奠定了牢固的基础。文章确立以悬挂式空轨车站景观设
本文对一道既含有线段中点又含有角平分线的典型几何题进行分裂演变,得出了一些有趣的、新异的几何题.
介绍农业科技成果转化的现状,分析其发展的制约因素,提出对策,以供政府决策参考。
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技