英汉法律语言特点比较

来源 :大理学院学报(社会科学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shi123abc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通常仅讨论法律英语的语言特点,而本文通过比较中英文法律条文,实例分析其语言特点,并得出了英汉法律语言之间的五大差异,这为从事法律翻译、法律工作的人员以及爱好法律的人士提供了工作参考。
其他文献
<正>(接上期)三、考查whos e的用法关系代词whose在定语从句中主要用作定语,表示它所修饰的名词与先行词之间为所属关系。如:There are some students whose questions I can
本文主要考察非洲和国际社会如何回应"一带一路"倡议及其他有关中非合作的战略构想。基于已有的对非合作平台的经验,例如日本发起的东京非洲发展国际会议,中国建立了中非合作
通过调研收集了10种闽北芥菜不同的腌制方法,从中遴选出最具代表性的4种腌制方法进行了实验室再现。试验通过测定芥菜腌制过程中每间隔24 h的亚硝酸盐质量比,确定"亚硝酸盐高
<正>教学背景:上周我们教研室组织教研员到所分包的学校做示范课,并组织教师,轮流讲课、互听互评、年级组内交流、反思等一系列活动。我和同事报了同一节课《威尼斯的小艇》,
会议
煤的溶剂萃取是一条研究、利用低阶煤的新思路。但对低阶煤溶剂萃取的萃取机理、工艺条件的优化及萃取物的应用还处在实验研究阶段。课题围绕煤溶剂萃取过程中煤阶、萃取温度
互联网作为新兴媒体,以其强大的影响力、渗透力和独特的互动性、流动性,加剧了局部问题全局化、简单问题复杂化、个体问题公众化、普通问题政治化、一般问题热点化的趋势,从
<正>such as是中学英语中常用的一个短语,也是高考试卷中经常露面的一个结构,如2004年上海高考的完形填空中就有这样一句话(连续两次使用了such as): We continue to listen
《诗经》中存在大量的爱情诗,都是当时的爱情民歌。这些爱情诗具有温柔敦厚的风格,内容上要求"思无邪",形式上继承重章叠句、风雅比兴的创作手法,追求高雅。这些都是现代爱情
以巨菌草幼茎作为试验材料,研究不同浓度的防褐化物质对巨菌草组织培养褐化的影响,应用正交测验法研究生长激素2,4-D、KT、IAA不同的浓度对巨菌草愈伤组织诱导的影响。结果表
<正>一、道家的"意于言外"风格虽然老子在运用语言营造境界方面已经达到了至高妙的程度,但老子却深知,凭借语言是难以传道的,因此老子在《道德经》开篇的第一句话就是:"道可