淡妆浓抹总相宜的影视片名翻译

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jsdkhfahdjfk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
影视片名是影视作品的点睛之笔,是观众对影视作品的第一印象,片名翻译在一定程度上反映出影视作品走向国际市场的文化定位。翻译研究学派阐释了译者在翻译过程中做出决定时的自由与无奈,反映到影视片名的翻译中,则是译者在语言、文化与思维定式等种种元素间的取舍。同样的片名在不同的历史时期会采取不同的处理方法。这时,片名的翻译已无所谓正确与否,因为它反映出了特定历史时期的社会文化需求与译者特有的风格而变得恰到好处。
其他文献
<人树>具有多层次、多侧面的主题.怀特通过一位普通丛林人斯坦的心路历程深刻地表现了自己对澳大利亚自我的深层思考,对旧的宗教的问难质疑和对新的信仰的寻求期盼.文章从作
应用心理卫生症状自评量表(SCL-90)及自编《中学生体育生活方式情况调查表》,对皖西北10县市农村中学随机抽取1825人进行问卷调查,分析了解农村中学生体育生活方式对身心健康的
<正>目前,尽管作文教学的方案作了调整,许多语文教师对作文教法也作了多方面的探索,但作文教学还未完全摆脱“费时低效”的现状。在教学实践中,我深切体会到作文教学应重视为
针对某款12m后空气悬架C形托梁开裂的问题,进行结构改进设计;并根据实际应用情况,建立托梁有限元模型,借助有限元分析软件,考察托梁的刚度、强度和疲劳性能参数。研究结果表
本文介绍了陕西广电渭南分公司实施光纤到户的三种技术方案及当地选型。
袖山是袖子造型的主要部位,要想保持袖子造型风格的完美,就必须考虑袖山与衣身袖窿两者之间的装配关系。在两片袖的制作过程中,袖山弧线一般会略长于衣身袖窿弧线,如何在衣身
配合饲料原料中,最紧缺的是饲料蛋白,特别是动物性蛋白,积极开发和合理利用饲料蛋白具有很高的经济和社会效益.本文就饲料酵母的营养特性,作用机制和效果,以及应用时的注意事
目的了解护理本科新生考试焦虑状况,为考试心理卫生工作提供依据。方法采用考试焦虑自我检查表(SRITA)对140名护理本科新生进行测查。结果女生SRITA总分及担心他人评价、担心损
目的制备雷公藤甲素聚乳酸纳米粒。方法以丙交酯为原料,聚合生成聚乳酸,进行表征;以此为载体材料,采用超声乳化溶剂挥发法制备载药聚乳酸纳米粒。结果丙交酯重结晶回收率为87
<正> 曾经因推广《学习的革命》而名噪一时的科利华如今却身陷困境,虽然其寄希望于委托重庆国投筹集1亿元资金。但由于借壳上市后即背上了1亿多元人民币的债务和将近4000名下