操纵理论视域下的电影名译介研究

来源 :浙江理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zqlyn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影名译介在翻译策略选择上呈现直译、改译和另译并行的多元化态势。该种译介策略多元化源自主客体因素的叠加操纵。民族文化间的异质性导致电影名在源语和译入语语境下的差异化,这种差异化施加的客体环境操纵,使得译者不得不在电影名译介中进行被动适应,以补偿文化异质性带来的信息流失。同时,译者又可出于自身翻译理念和服务目的,发挥主体性对电影名翻译过程进行一定程度的主动操纵,以充分实现译名的美学、商业和文化价值。主客体因素共同作用,使得电影译名成为外在环境和译者共同创作的再生产物。
其他文献
就中学历史教学而言,培养学生的批判性思维是非常必要的。但是现在的许多教师对批判性思维的认识还存在许多的误区,而且在教学实践中也不太重视对批判性思维的培养。教师自身
法官员额制改革后,在四川西部甘孜、阿坝藏区、凉山彝区法院主要存在员额的分配没有考虑到民族地区的特点、双语员额法官数量不足、审判辅助人员流动性大等问题,从而导致审判
将Sb2O3、Fe2O3、聚磷酸铵(APP)、镁铝类水滑石(MgAl-LDHs)、APP-LDHs、ZnO、硼酸锌等无机物分别与十溴二苯乙烷(DBDPE)复配,并与聚丙烯(PP)熔融共混制备DBDPE/协效剂/PP阻燃
对混装城市生活垃圾进行压榨,实现干湿分离,对分离的垃圾湿组分采用两段式厌氧发酵产沼气的试验,证实其技术上的可行性。对城市生活垃圾处理及对其有机质综合利用的工艺技术
目的探讨以家庭为中心的护理模式在儿童慢性伤口中的应用效果。方法在医院2014年12月~2017年5月期间在本院住院病房中抽取84例有慢性伤口的患儿作研究对象,并依据患儿的入院
新中国成立后直至改革开放前,我国国家治理的动员模式主要是"革命运动"。期间的土地改革和农业集体化,也是以"运动"的方式推进的。通过回顾建国后的"运动"史特别是两次农地制
<正>PPP模式是政府和社会资本在基础设施和公共服务领域基于合同建立的一种合作关系。PPP合同是整个项目运作过程中合同体系的基础和核心,政府方与社会资本方的权利义务关系
<正>开设《点赞河源》栏目的背景公益慈善是现代文明的象征之一、社会进步的标尺,体现着社会对于弱势群体的帮助和人文关怀,也体现了人与人之间互帮互助的友爱精神。在当前决
随着现代工业和经济的发展,城市用水量急剧增加,污水排放量也相应增加,加剧了水资源的短缺和水环境的恶化,带来众多的环境问题。论文以MBR为核心,进行了处理人工配制生活污水