梅兰芳早期新编戏的价值重思与启示

来源 :戏曲艺术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pipi1980_ren
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当我们重新审视梅兰芳为期十八个月的新编戏实践时,我们发现,新编戏作为其职业生涯中一段整体经历,不仅在梅兰芳成名过程中起到关键的助力作用,而且从不同维度参与了梅兰芳的京剧改革探索和理论建构.重新审视和思考梅兰芳排演新戏的经历,既成为我们解读梅兰芳之为“梅兰芳”的一把钥匙,也是我们进行京剧改革和现代戏创作的必要准备.
其他文献
期刊
期刊
历史剧中多有与史载不合的“谬悠”其事的情形,“谬悠”既有“谬”“误”的成分,但许多情况下也并非“荒唐”“无稽”,有些“谬悠”较之史载更具历史逻辑乃至历史本质的真实.“谬悠”虚构是历史剧创作中无法避免、与剧俱来的本质属性,历史剧中精心结构的“谬悠”往往虚构中透出历史真实感.作为历史剧创作范畴的“谬悠”说,其核心要旨是合理虚构,它不是对历史的胡编乱造而是对历史的合理性艺术再造.
中国传统戏剧的称谓在近代发生了多次变化,其名目之繁多超过了中国戏剧史上的任何一个时期,这些名称包括但不仅限于:华剧、中剧、旧剧、歌剧、旧歌剧、乐剧和国剧.这些称谓虽然在一定时期内存在混用的情况,但是它们无论是在出现时间、使用普及的范围以及语义偏向和使用语境都存在着显著的不同.通过辨析中国传统戏剧近代称谓的变化,从中可以觇知中国传统戏剧在中国近代文艺史中的地位及时人对中西戏剧艺术的基本认知.
“风致”是一个含义模糊而又层次丰富的语汇,既用来品藻人物,进入文学批评话语体系后又比较集中地用来形容诗歌.凭借“以高行低”的规律,它也出现在对戏曲曲文的鉴赏中.但戏曲不同于诗歌,它不仅是作家创作的书面文学,同时也是演员表演的舞台艺术,这就促成了在不同时期、不同层面的曲论中,“风致”的内涵颇具差异.梳理“风致”在古代曲论中的使用与变迁,可以看到传奇高度文人化的文体特征,也彰示了中国戏曲从重视曲文到重视宾白、从强调文学意蕴到追求场上表演的转变.
《纽约时报》作为美国最具代表性的主流媒体之一,主导着社会舆论与报道的风向,也影响着美国主流社会文化对于京剧的观念与看法.本文利用Lexis Nexis作为信息收集源并建立语料库,收集在1978年至2020年42年间《纽约时报》对京剧的124篇报道,以批评话语分析为研究方法,解析了《纽约时报》对于京剧报道的议程设置方式,分析了其在对京剧内容报道时的话语偏好,为京剧文化在海外的传播提供借鉴.
中国戏曲的文本写作和舞台呈现中,常见以施行咒术、发下誓愿的方式,达到祈愿、祝福、护佑、驱邪、除害、复仇等目的 的情节设置.这种现象的形成,与上古时期即有的“巫”之传统,中华文化“礼”之要求,和儒家思想“仁治”“仁爱”的观点有密切关系.李泽厚先生总结为“由巫到礼,释礼归仁”,能很好地解释中国古典戏剧中咒术与誓愿的使用规律和表现特色.
自1941年5月创办至1947年3月停刊,延安《解放日报》刊登介绍了大量戏曲新剧本、戏曲活动纪实以及戏曲评论文章,系统记录了抗战与解放战争背景下戏曲服务于战争动员与民族解放的整体艺术图景.《解放日报》的戏曲艺术实践表现了中华民族抵抗外侮的历史想象与建立现代民族国家的诉求呼唤,是特定历史语境下战争话语模式的动态建构与历时形塑,体现出戏曲作为民间经典艺术形态的全新话语价值与审美旨趣,以及在追求光明与自由的民族革命事业中独特的地位与功能.
王实甫《西厢记》在俄罗斯有近两百年的传播历史,经历了从剧本改编为小说,从原剧本改编为缩减本进行舞台演出,从俄罗斯演员的舞台演出到中国艺术家在俄罗斯的演出,从全文翻译本的问世到汉俄对照本的出版并深入研究等多个阶段.
清代民国时期,四川不少川剧戏班使用与非正常死亡者有关的木材制作班牌,并在班牌上面挖凹槽装入盐茶米豆、金银铜铁、海马碎蛇等物以及死者的基本信息.这种特殊的班牌被称之为“荤牌”,在平时供奉中有一系列的神秘仪式.它们的出现既与四川战乱频繁、官吏豪强横行、土匪兵痞猖獗等历史背景有关,也与底层百姓寄希望于厉鬼庇护、神灵保佑的民俗宗教心理有关.它们具有丰富的历史文化信息,对研究民俗宗教、川剧史和戏班史等都有重要的价值.