大数据对英语媒体传播工作的冲击

来源 :新闻战线 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LINGER123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大数据时代的来临导致传统的新闻价值被消解,并对新闻从业者的数据素养提出了更高的要求,大数据技术引发的隐私问题、数据不平等问题也应得到媒体的高度重视。因此,英语媒体有必要加强人才培养,开展跨界合作,构建媒体数据中心,逐步提升英语媒体的数据获取能力、分析能力、处理能力,以推动英语媒体满足大数据时代新闻传播工作的新要求。 The advent of the era of big data led to the disappearance of the traditional value of the news, and the data literacy of journalists put forward higher requirements, the data privacy issues caused by big data technology, data inequality should also be the media attach great importance. Therefore, it is necessary for English media to strengthen personnel training, carry out cross-border cooperation, build a media data center and gradually improve the data acquisition ability, analysis ability and processing ability of English media so as to promote the English media to meet the new requirements of news dissemination in the era of big data.
其他文献
中医术语英译的混乱现状亟需修正。不规范统一的术语英译已经严重妨碍中医西传。标准化的术语英译系统有利于西方人准确地理解中医、传播完整的中医哲学与文化、建立明确的中
语言磨蚀是语言习得的逆过程,意指双语或多语使用者由于某种语言使用的减少或停止,其运用该语言的能力随着时间推移而逐渐减退的现象。自1980年“语言技巧磨蚀会议”召开后,语言
学位
非等值词汇是语言中的一类特殊现象,同时也是携带民族文化语义最多的语言单位之一。非等值词汇的研究已经成为我国俄语工作者所关注的课题之一。近年来,随着语言国情学、文化语
俄语中的原因意义可以通过各种手段来表达。语法结构上,在简单句中通过前置词短语、独立短语或者副词短语来表达,复合句中则借助连接词将主句或者主句的一部分与从句发生联系。